sense ordering (Q14587): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: skos:definition (P80): the principles employed in a reference work for arranging the different senses (meanings) of the entries. Senses may be ordered historically according to the semantic changes the word/phrase has undergone, or by frequency of use, or logically in relation to a ‘core’ meaning from which other senses have developed.) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q22239) |
||||||||||||||
(98 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / ca | label / ca | ||||||||||||||
ordenació dels significats | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
tähendusjaotus | |||||||||||||||
label / is | label / is | ||||||||||||||
röðun merkinga | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
ordine di senso | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
ordenación de sentidos | |||||||||||||||
label / eu | label / eu | ||||||||||||||
adieren ordena | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
reikšmių rikiavimas; reikšmių eiliškumo nustatymas | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
filiația sensurilor | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
betydningsrækkefølge | |||||||||||||||
label / ru | label / ru | ||||||||||||||
система организации значений полисемантического слова в словаре | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
jelentések sorrendje | |||||||||||||||
label / gl | label / gl | ||||||||||||||
ordenación de significados | |||||||||||||||
label / sr | label / sr | ||||||||||||||
редослед значења | |||||||||||||||
aliases / is / 0 | aliases / is / 0 | ||||||||||||||
röðun merkingarliða | |||||||||||||||
aliases / ro / 0 | aliases / ro / 0 | ||||||||||||||
ordine semantică | |||||||||||||||
aliases / ro / 1 | aliases / ro / 1 | ||||||||||||||
ordinea sensurilor | |||||||||||||||
aliases / da / 0 | aliases / da / 0 | ||||||||||||||
betydningordning | |||||||||||||||
aliases / es / 0 | aliases / es / 0 | ||||||||||||||
ordenación de significados | |||||||||||||||
aliases / es / 1 | aliases / es / 1 | ||||||||||||||
ordenación de acepciones | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
a term | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q22239 / rank | |||||||||||||||
Property / LexBib v1 legacy ID: KipTerm_SenseOrdering / reference | |||||||||||||||
Property / skos:definition: the principles employed in a reference work for arranging the different senses (meanings) of the entries. Senses may be ordered historically according to the semantic changes the word/phrase has undergone, or by frequency of use, or logically in relation to a ‘core’ meaning from which other senses have developed. / reference | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | |||||||||||||||
66 | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 66 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 66 / qualifier | |||||||||||||||
source name: LexBib Nov 2021 stopterms | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 66 / qualifier | |||||||||||||||
source name: LexBib en/es 07-2022 | |||||||||||||||
Property / sent to LexVoc Lexonomy | |||||||||||||||
21 August 2021
| |||||||||||||||
Property / sent to LexVoc Lexonomy: 21 August 2021 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
ordenació dels significats (Catalan) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: ordenació dels significats (Catalan) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: ordenació dels significats (Catalan) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
tähendusjaotus (Estonian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: tähendusjaotus (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: tähendusjaotus (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
röðun merkinga (Icelandic) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: röðun merkinga (Icelandic) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: röðun merkinga (Icelandic) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETE | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
ordine di senso (Italian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: ordine di senso (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: ordine di senso (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
ordenación de sentidos (Spanish) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: ordenación de sentidos (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: ordenación de sentidos (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
adieren ordena (Basque) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: adieren ordena (Basque) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: adieren ordena (Basque) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
betydningsrækkefølge (Danish) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: betydningsrækkefølge (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: betydningsrækkefølge (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
reikšmių rikiavimas; reikšmių eiliškumo nustatymas (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: reikšmių rikiavimas; reikšmių eiliškumo nustatymas (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: reikšmių rikiavimas; reikšmių eiliškumo nustatymas (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
uporządkowanie znaczeń (Polish) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: uporządkowanie znaczeń (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: uporządkowanie znaczeń (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: TO CHECK | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
filiația sensurilor (Romanian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: filiația sensurilor (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: filiația sensurilor (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
редослед значења (Serbian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: редослед значења (Serbian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: редослед значења (Serbian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
određivanje redosljeda značenja (Montenegrin) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: određivanje redosljeda značenja (Montenegrin) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: određivanje redosljeda značenja (Montenegrin) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
αρίθμηση σημασιών (Greek) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: αρίθμηση σημασιών (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: αρίθμηση σημασιών (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: TO CHECK | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
ordenación de significados (Galician) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: ordenación de significados (Galician) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: ordenación de significados (Galician) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
jelentések sorrendje (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: jelentések sorrendje (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: jelentések sorrendje (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
система организации значений полисемантического слова в словаре (Russian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: система организации значений полисемантического слова в словаре (Russian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: система организации значений полисемантического слова в словаре (Russian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
röðun merkingarliða (Icelandic) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: röðun merkingarliða (Icelandic) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: röðun merkingarliða (Icelandic) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETE | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
betydningordning (Danish) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: betydningordning (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: betydningordning (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
ordine semantică (Romanian) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: ordine semantică (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: ordine semantică (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
ordinea sensurilor (Romanian) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: ordinea sensurilor (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: ordinea sensurilor (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
ordenación de significados (Spanish) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: ordenación de significados (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: ordenación de significados (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
ordenación de acepciones (Spanish) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: ordenación de acepciones (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: ordenación de acepciones (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / LexMeta OWL equivalent | |||||||||||||||
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/senseOrdering / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/senseOrdering / qualifier | |||||||||||||||
Property / skos:inScheme | |||||||||||||||
Property / skos:inScheme: Microstructure Feature / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 20:29, 23 August 2023
a term
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | sense ordering |
a term |
Statements
the principles employed in a reference work for arranging the different senses (meanings) of the entries. Senses may be ordered historically according to the semantic changes the word/phrase has undergone, or by frequency of use, or logically in relation to a ‘core’ meaning from which other senses have developed.
1 reference
21 August 2021
0 references
reikšmių rikiavimas; reikšmių eiliškumo nustatymas (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
система организации значений полисемантического слова в словаре (Russian)
COMPLETED
0 references