fixed expression (Q14467): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: altLabel translation (P130): устаљени обрт) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q22136) |
||
(84 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
label / es | label / es | ||
locución | |||
label / ru | label / ru | ||
устойчивое словосочетание | |||
label / sr | label / sr | ||
устаљени израз | |||
label / gl | label / gl | ||
expresión fixa | |||
label / da | label / da | ||
fast udtryk | |||
label / ro | label / ro | ||
expresie | |||
aliases / da / 0 | aliases / da / 0 | ||
fast vending | |||
aliases / da / 1 | aliases / da / 1 | ||
idiom | |||
aliases / es / 0 | aliases / es / 0 | ||
frase hecha | |||
aliases / ro / 0 | aliases / ro / 0 | ||
sintagmă | |||
aliases / ro / 1 | aliases / ro / 1 | ||
expresie idiomatică | |||
aliases / ru / 0 | aliases / ru / 0 | ||
фразеологическая единица | |||
aliases / ru / 1 | aliases / ru / 1 | ||
фразеологизм | |||
aliases / sr / 0 | aliases / sr / 0 | ||
устаљена фраза | |||
aliases / sr / 1 | aliases / sr / 1 | ||
устаљени обрт | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q22136 / rank | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | Property / occurs in # of LexBib BibItems | ||
516 | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 516 / qualifier | |||
source name: LexBib Oct 2021 stopterms | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 516 / qualifier | |||
source name: LexBib en/es 07-2022 | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 309 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 309 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 309 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 335 / rank | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 335 / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
fast udtryk (Danish) | |||
Property / prefLabel translation: fast udtryk (Danish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: idiom (Danish) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
expresión fixa (Galician) | |||
Property / prefLabel translation: expresión fixa (Galician) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: Frase feita (Galician) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation: expresie (Romanian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: expresie (Romanian) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
устойчивое словосочетание (Russian) | |||
Property / prefLabel translation: устойчивое словосочетание (Russian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: идиома (Russian) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
locución (Spanish) | |||
Property / prefLabel translation: locución (Spanish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: expresión idiomática (Spanish) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation: устаљени израз (Serbian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: устаљени израз (Serbian) / qualifier | |||
Property / altLabel translation: föst orðanotkun (Icelandic) / qualifier | |||
translation status: COMPLETE | |||
Property / altLabel translation: föst orðanotkun (Icelandic) / qualifier | |||
Property / altLabel translation: föst orðanotkun (Icelandic) / qualifier | |||
Property / altLabel translation: Expresie idiomatică (Romanian) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / altLabel translation: Expresie idiomatică (Romanian) / qualifier | |||
Property / altLabel translation: frase hecha (Spanish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation: frase hecha (Spanish) / qualifier | |||
Property / altLabel translation: устаљена фраза (Serbian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation: устаљена фраза (Serbian) / qualifier | |||
Property / altLabel translation: устаљени обрт (Serbian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
idiom (Swedish) | |||
Property / prefLabel translation: idiom (Swedish) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: idiom (Swedish) / qualifier | |||
translation status: AUTOMATIC | |||
Property / prefLabel translation | |||
ідіома (Ukrainian) | |||
Property / prefLabel translation: ідіома (Ukrainian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: ідіома (Ukrainian) / qualifier | |||
translation status: AUTOMATIC | |||
Property / prefLabel translation | |||
utvrđeni izraz (Montenegrin) | |||
Property / prefLabel translation: utvrđeni izraz (Montenegrin) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: utvrđeni izraz (Montenegrin) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
idiomatiska uttryck (Swedish) | |||
Property / altLabel translation: idiomatiska uttryck (Swedish) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: idiomatiska uttryck (Swedish) / qualifier | |||
translation status: AUTOMATIC | |||
Property / altLabel translation | |||
idiomatiskt uttryck (Swedish) | |||
Property / altLabel translation: idiomatiskt uttryck (Swedish) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: idiomatiskt uttryck (Swedish) / qualifier | |||
translation status: AUTOMATIC | |||
Property / altLabel translation | |||
встановити фрази (Ukrainian) | |||
Property / altLabel translation: встановити фрази (Ukrainian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: встановити фрази (Ukrainian) / qualifier | |||
translation status: AUTOMATIC | |||
Property / altLabel translation | |||
фразові ідіома (Ukrainian) | |||
Property / altLabel translation: фразові ідіома (Ukrainian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: фразові ідіома (Ukrainian) / qualifier | |||
translation status: AUTOMATIC | |||
Property / altLabel translation | |||
fast vending (Danish) | |||
Property / altLabel translation: fast vending (Danish) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: fast vending (Danish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
idiom (Danish) | |||
Property / altLabel translation: idiom (Danish) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: idiom (Danish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
sintagmă (Romanian) | |||
Property / altLabel translation: sintagmă (Romanian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: sintagmă (Romanian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
expresie idiomatică (Romanian) | |||
Property / altLabel translation: expresie idiomatică (Romanian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: expresie idiomatică (Romanian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
фразеологическая единица (Russian) | |||
Property / altLabel translation: фразеологическая единица (Russian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: фразеологическая единица (Russian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
фразеологизм (Russian) | |||
Property / altLabel translation: фразеологизм (Russian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: фразеологизм (Russian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / LexMeta OWL equivalent | |||
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/fixedExpression / rank | |||
Normal rank | |||
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/fixedExpression / qualifier | |||
Property / skos:inScheme | |||
Property / skos:inScheme: Microstructure Feature / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 20:27, 23 August 2023
a term
- set phrase
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | fixed expression |
a term |
|
Statements
phrase whose parts are fixed in a certain order, even if the phrase could be changed without harming the literal meaning
1 reference
two or more words that are always found together in a specific arrangement, such as collocations (e.g. nice surprise) compounds (e.g. school dictionary), and idioms (e.g. red herring); a phrase whose constituent elements cannot be moved or substituted without changing the meaning or literal interpretation.
1 reference
21 August 2021
0 references
sustabarėjęs junginys; frazeologizmas; kolokacija (Lithuanian)
COMPLETED
0 references