passive voice (Q14790): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: translation status (P128): TO CHECK)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q23757)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
label / rulabel / ru
страдательный залог
пассивный залог
label / rolabel / ro
 
diateză pasivă
aliases / gl / 0aliases / gl / 0
 
pasiva
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q23757 / rank
Normal rank
 
Property / occurs in # of LexBib BibItemsProperty / occurs in # of LexBib BibItems
59
116
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 116 / qualifier
 
source name: LexBib Nov 2021 stopterms
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 116 / qualifier
 
source name: LexBib en/es 07-2022
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 59 / qualifier
source name: LexBib Aug 2021
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 59 / qualifier
source name: LexBib Oct 2021
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 59 / qualifier
source name: LexBib Oct 2021 stopterms
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 59 / qualifier
source name: LexBib Nov 2021 stopterms
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems
115
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 115 / rank
Normal rank
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 115 / qualifier
source name: LexBib en/es 12-2021
 
Property / prefLabel translation
 
diateză pasivă (Romanian)
Property / prefLabel translation: diateză pasivă (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: diateză pasivă (Romanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
пассивный залог (Russian)
Property / prefLabel translation: пассивный залог (Russian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: пассивный залог (Russian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
trpno glagolsko stanje (Croatian)
Property / altLabel translation: trpno glagolsko stanje (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: trpno glagolsko stanje (Croatian) / qualifier
 

Latest revision as of 20:20, 23 August 2023

a term
Language Label Description Also known as
English
passive voice
a term

    Statements

    0 references
    Associated with actions performed on the subject by an unspecified agent. [McIntosh 1984,108] Refers to the category of verb forms, typically identifies with a specific morphological marking, that encode the derived diatheses in which the agent role is not linked with a subject noun phrase: Diatheis: D1=(X=AgOb)(Y+SUBabs/nom) [Shibatani 1995,7]
    grammatical voice common in many languages
    116
    LexBib Nov 2021 stopterms
    LexBib en/es 07-2022
    0 references
    21 August 2021
    0 references
    0 references
    0 references
    passiva (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    passiiv (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    þolmynd (Icelandic)
    0 references
    voce passiva (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    pasyvas (Lithuanian)
    COMPLETED
    0 references
    strona bierna (Polish)
    COMPLETED
    0 references
    пасив (Serbian)
    COMPLETED
    0 references
    pasibo (Basque)
    COMPLETED
    0 references
    Παθητική Φωνή (Greek)
    COMPLETED
    0 references
    passiv (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    voz pasiva (Galician)
    COMPLETED
    0 references
    pasiva (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    pasiv (Montenegrin)
    COMPLETED
    0 references
    pasiv (Croatian)
    0 references
    diateză pasivă (Romanian)
    COMPLETED
    0 references
    пассивный залог (Russian)
    COMPLETED
    0 references
    veu passiva (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    passivo (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    neveikiamoji rūšis (Lithuanian)
    COMPLETED
    0 references
    lideform (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    passiv aktionsart (Danish)
    0 references
    pasiva (Galician)
    COMPLETED
    0 references
    voz pasiva (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    trpno glagolsko stanje (Croatian)
    0 references