dialect label (Q14324): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: prefLabel translation (P129): dialektmarkør) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q22114) |
||
(57 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
label / da | label / da | ||
dialektmarkør | |||
label / ro | label / ro | ||
trăsătură dialectală | |||
label / gl | label / gl | ||
marca dialectal | |||
label / sr | label / sr | ||
ознака дијалекта | |||
label / ru | label / ru | ||
диалектная помета | |||
label / nl | label / nl | ||
dialectlabel | |||
aliases / es / 0 | aliases / es / 0 | ||
marca dialectal | |||
aliases / sr / 0 | aliases / sr / 0 | ||
дијалекатски квалификатор | |||
aliases / sr / 1 | aliases / sr / 1 | ||
дијалекатска ознака | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q22114 / rank | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | Property / occurs in # of LexBib BibItems | ||
21 | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 21 / qualifier | |||
source name: LexBib Nov 2021 stopterms | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 21 / qualifier | |||
source name: LexBib en/es 07-2022 | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 14 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 14 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 14 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 14 / qualifier | |||
Property / prefLabel translation: mállýskumerking (Icelandic) / qualifier | |||
translation status: COMPLETE | |||
Property / prefLabel translation: mállýskumerking (Icelandic) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation: dialektmarkør (Danish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
Dialektmarkierung (German) | |||
Property / prefLabel translation: Dialektmarkierung (German) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: Dialektmarkierung (German) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / prefLabel translation | |||
marca dialectal (Galician) | |||
Property / prefLabel translation: marca dialectal (Galician) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: marca dialectal (Galician) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
trăsătură dialectală (Romanian) | |||
Property / prefLabel translation: trăsătură dialectală (Romanian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: trăsătură dialectală (Romanian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
dijalekatska oznaka (Montenegrin) | |||
Property / prefLabel translation: dijalekatska oznaka (Montenegrin) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: dijalekatska oznaka (Montenegrin) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
ένδειξη διαλέκτου (Greek) | |||
Property / prefLabel translation: ένδειξη διαλέκτου (Greek) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: ένδειξη διαλέκτου (Greek) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / prefLabel translation | |||
dijalektna odrednica (Croatian) | |||
Property / prefLabel translation: dijalektna odrednica (Croatian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: dijalektna odrednica (Croatian) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / prefLabel translation | |||
dialectlabel (Dutch) | |||
Property / prefLabel translation: dialectlabel (Dutch) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: dialectlabel (Dutch) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
диалектная помета (Russian) | |||
Property / prefLabel translation: диалектная помета (Russian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: диалектная помета (Russian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
ознака дијалекта (Serbian) | |||
Property / prefLabel translation: ознака дијалекта (Serbian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: ознака дијалекта (Serbian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
marca dialectal (Spanish) | |||
Property / altLabel translation: marca dialectal (Spanish) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: marca dialectal (Spanish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
ετικέτα διαλέκτου (Greek) | |||
Property / altLabel translation: ετικέτα διαλέκτου (Greek) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: ετικέτα διαλέκτου (Greek) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / altLabel translation | |||
дијалекатска ознака (Serbian) | |||
Property / altLabel translation: дијалекатска ознака (Serbian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: дијалекатска ознака (Serbian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
дијалекатски квалификатор (Serbian) | |||
Property / altLabel translation: дијалекатски квалификатор (Serbian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: дијалекатски квалификатор (Serbian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / LexMeta OWL equivalent | |||
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/dialectLabel / rank | |||
Normal rank | |||
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/dialectLabel / qualifier | |||
Property / skos:inScheme | |||
Property / skos:inScheme: Microstructure Feature / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 20:20, 23 August 2023
a term
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | dialect label |
a term |
Statements
a label indicating a specific geographic area where a sense or entry is used, for example, New England, British (also called regional label), or a particular group of speakers, for example, kids’ slang.
1 reference
21 August 2021
0 references