Das DE GRUYTER WÖRTERBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE und LANGENSCHEIDTS GROBWÖRTERBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE. Ein Vergleich im Hinblick auf die Semantik (Q13539): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: source literal (P38): De Gruyter)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q7486)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
description / endescription / en
an article
Publication by Wolski (2002)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q7486 / rank
Normal rank
 
Property / publisher
no value
 
Property / publisher: no value / rank
Normal rank
 
Property / publisher: no value / qualifier
source literal: De Gruyter
 

Latest revision as of 20:18, 23 August 2023

Publication by Wolski (2002)
Language Label Description Also known as
English
Das DE GRUYTER WÖRTERBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE und LANGENSCHEIDTS GROBWÖRTERBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE. Ein Vergleich im Hinblick auf die Semantik
Publication by Wolski (2002)

    Statements

    0 references
    24
    0 references
    0 references
    Reprint 2014
    0 references
    0 references
    no value
    De Gruyter
    0 references
    Das DE GRUYTER WÖRTERBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE und LANGENSCHEIDTS GROBWÖRTERBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE. Ein Vergleich im Hinblick auf die Semantik (German)
    0 references
    2002
    0 references