Cross Language Equivalence: Between Lexical and Translation Equivalents in the Case of English-Japanese Dictionaries (Q10477): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created claim: contains term (P96): lemma (Q14450))
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q1516)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q1516 / rank
Normal rank
 
Property / contains term: lemma / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: noun / rank
 
Normal rank
Property / contains term: noun / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: verb / rank
 
Normal rank
Property / contains term: verb / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: adjective / rank
 
Normal rank
Property / contains term: adjective / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: terminology / rank
 
Normal rank
Property / contains term: terminology / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: point / rank
 
Normal rank
Property / contains term: point / qualifier
 

Latest revision as of 20:06, 23 August 2023

Publication by Otani (1996)
Language Label Description Also known as
English
Cross Language Equivalence: Between Lexical and Translation Equivalents in the Case of English-Japanese Dictionaries
Publication by Otani (1996)

    Statements

    0 references
    2
    0 references
    0 references
    609-614
    0 references
    no value
    University of Göteborg
    0 references
    Cross Language Equivalence: Between Lexical and Translation Equivalents in the Case of English-Japanese Dictionaries (English)
    0 references
    1996
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references