Cross Language Equivalence: Between Lexical and Translation Equivalents in the Case of English-Japanese Dictionaries (Q10477): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created claim: ISBN-13 (P18): 9789187850141)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q1516)
 
(34 intermediate revisions by the same user not shown)
description / endescription / en
 
Publication by Otani (1996)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q1516 / rank
Normal rank
 
Property / page(s)
 
609-614
Property / page(s): 609-614 / rank
 
Normal rank
Property / publisher
 
no value
Property / publisher: no value / rank
 
Normal rank
Property / publisher: no value / qualifier
 
source literal: University of Göteborg
Property / title
 
Cross Language Equivalence: Between Lexical and Translation Equivalents in the Case of English-Japanese Dictionaries (English)
Property / title: Cross Language Equivalence: Between Lexical and Translation Equivalents in the Case of English-Japanese Dictionaries (English) / rank
 
Normal rank
Property / distribution location
 
Property / distribution location: https://euralex.org/publications/cross-language-equivalence-between-lexical-and-translation-equivalents-in-the-case-of-english-japanese-dictionaries/ / rank
 
Normal rank
Property / publication date
 
1996
Timestamp+1996-01-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
Property / publication date: 1996 / rank
 
Normal rank
Property / first author location
 
Property / first author location: Tokyo / rank
 
Normal rank
Property / event
 
Property / event: Euralex 1996 / rank
 
Normal rank
Property / containing BibCollection
 
Property / containing BibCollection: Euralex '96 proceedings : papers submitted to the Seventh EURALEX International Congress on Lexicography in Göteborg, Sweden. Volume 2 / rank
 
Normal rank
Property / contains term
 
Property / contains term: translation equivalent / rank
 
Normal rank
Property / contains term: translation equivalent / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: colloquial / rank
 
Normal rank
Property / contains term: colloquial / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: definition / rank
 
Normal rank
Property / contains term: definition / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: citation / rank
 
Normal rank
Property / contains term: citation / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: lemma / rank
 
Normal rank
Property / contains term: lemma / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: noun / rank
 
Normal rank
Property / contains term: noun / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: verb / rank
 
Normal rank
Property / contains term: verb / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: adjective / rank
 
Normal rank
Property / contains term: adjective / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: terminology / rank
 
Normal rank
Property / contains term: terminology / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: point / rank
 
Normal rank
Property / contains term: point / qualifier
 

Latest revision as of 20:06, 23 August 2023

Publication by Otani (1996)
Language Label Description Also known as
English
Cross Language Equivalence: Between Lexical and Translation Equivalents in the Case of English-Japanese Dictionaries
Publication by Otani (1996)

    Statements

    0 references
    2
    0 references
    0 references
    609-614
    0 references
    no value
    University of Göteborg
    0 references
    Cross Language Equivalence: Between Lexical and Translation Equivalents in the Case of English-Japanese Dictionaries (English)
    0 references
    1996
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references