Extracting Phraseology for Content Analysis and Document Retrieval (Q7719): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: mention count (P92): 2)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q987)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q987 / rank
Normal rank
 
Property / contains term
 
Property / contains term: degree / rank
Normal rank
 
Property / contains term: degree / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: word sense disambiguation / rank
 
Normal rank
Property / contains term: word sense disambiguation / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: lemma / rank
 
Normal rank
Property / contains term: lemma / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: synonyms dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: synonyms dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: wordnet / rank
 
Normal rank
Property / contains term: wordnet / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: excerpt / rank
 
Normal rank
Property / contains term: excerpt / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: determiner / rank
 
Normal rank
Property / contains term: determiner / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: point / rank
 
Normal rank
Property / contains term: point / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: auxiliary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: auxiliary / qualifier
 

Latest revision as of 19:34, 23 August 2023

Publication by Fontenelle (2000)
Language Label Description Also known as
English
Extracting Phraseology for Content Analysis and Document Retrieval
Publication by Fontenelle (2000)

    Statements

    0 references
    2
    0 references
    0 references
    351-358
    0 references
    no value
    Universität Stuttgart
    0 references
    Extracting Phraseology for Content Analysis and Document Retrieval (English)
    0 references
    2000
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references