A Case Study in Lexical Research for Translation (Q7551): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created claim: LexBib Zotero item (P16): VY5X79NZ)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q2456)
 
(44 intermediate revisions by the same user not shown)
description / endescription / en
 
Publication by Cummins & Desjardins (2002)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q2456 / rank
Normal rank
 
Property / LexBib Zotero item: VY5X79NZ / qualifier
 
Property / LexBib Zotero item: VY5X79NZ / qualifier
 
Property / LexBib Zotero item: VY5X79NZ / qualifier
 
Property / bibitem type
 
Property / bibitem type: journal article / rank
 
Normal rank
Property / DOI
 
Property / DOI: 10.1093/ijl/15.2.139 / rank
 
Normal rank
Property / ISSN
 
Property / ISSN: 0950-3846 / rank
 
Normal rank
Property / issue
 
2
Property / issue: 2 / rank
 
Normal rank
Property / publication language
 
Property / publication language: English / rank
 
Normal rank
Property / page(s)
 
139-156
Property / page(s): 139-156 / rank
 
Normal rank
Property / title
 
A Case Study in Lexical Research for Translation (English)
Property / title: A Case Study in Lexical Research for Translation (English) / rank
 
Normal rank
Property / distribution location
 
Property / distribution location: https://academic.oup.com/ijl/article/15/2/139/1030975 / rank
 
Normal rank
Property / volume
 
15
Property / volume: 15 / rank
 
Normal rank
Property / publication date
 
1 June 2002
Timestamp+2002-06-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / publication date: 1 June 2002 / rank
 
Normal rank
Property / first author location
 
Property / first author location: Quebec City / rank
 
Normal rank
Property / containing BibCollection
 
Property / containing BibCollection: IJL 15/2 (2002) / rank
 
Normal rank
Property / Elexifinder collection
 
3
Property / Elexifinder collection: 3 / rank
 
Normal rank
Property / contains term
 
Property / contains term: bilingual dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: bilingual dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: translation equivalent / rank
 
Normal rank
Property / contains term: translation equivalent / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: monolingual dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: monolingual dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: corpus / rank
 
Normal rank
Property / contains term: corpus / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: equivalence / rank
 
Normal rank
Property / contains term: equivalence / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: native speaker / rank
 
Normal rank
Property / contains term: native speaker / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: positive polarity / rank
 
Normal rank
Property / contains term: positive polarity / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: phrase / rank
 
Normal rank
Property / contains term: phrase / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: dictionary entry / rank
 
Normal rank
Property / contains term: dictionary entry / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: point / rank
 
Normal rank
Property / contains term: point / qualifier
 

Latest revision as of 19:31, 23 August 2023

Publication by Cummins & Desjardins (2002)
Language Label Description Also known as
English
A Case Study in Lexical Research for Translation
Publication by Cummins & Desjardins (2002)

    Statements