Birgit Steinbügl, Deutsch-englische Kollokationen. Erfassung in zweisprachigen Wörterbüchern und Grenzen der korpusbasierten Analyse (Q6715): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: mention count (P92): 1) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q3231) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q3231 / rank | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: point / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: point / qualifier | |||
Latest revision as of 19:25, 23 August 2023
Review article by Čermák (2007)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Birgit Steinbügl, Deutsch-englische Kollokationen. Erfassung in zweisprachigen Wörterbüchern und Grenzen der korpusbasierten Analyse |
Review article by Čermák (2007) |
Statements
3
0 references
František Čermák
František
Čermák
0 references
2
0 references
180-182
0 references
Birgit Steinbügl, Deutsch-englische Kollokationen. Erfassung in zweisprachigen Wörterbüchern und Grenzen der korpusbasierten Analyse (English)
0 references
20
0 references
1 June 2007
0 references