An Empirical study of EFL Learners' Dictionary use in Chinese–English translation (Q6258): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: title (P6): An Empirical study of EFL Learners' Dictionary use in Chinese–English translation) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q2705) |
||||||||||||||
(46 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Publication by Liang & Xu (2018) | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q2705 / rank | |||||||||||||||
Property / distribution location | |||||||||||||||
Property / distribution location: https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1463/883 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / volume | |||||||||||||||
28 | |||||||||||||||
Property / volume: 28 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publication date | |||||||||||||||
1 January 2018
| |||||||||||||||
Property / publication date: 1 January 2018 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / first author location | |||||||||||||||
Property / first author location: Jiangsu / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection: Lexikos 28 (2018) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: translation equivalent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: translation equivalent / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 58 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: collocation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: collocation / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 20 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: phrase / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: phrase / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 18 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: electronic dictionary / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: electronic dictionary / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 12 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: verb / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: verb / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 11 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: part of speech / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: part of speech / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: part of speech / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: part of speech / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: noun / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: noun / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: definition / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: definition / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: derivative / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: derivative / qualifier | |||||||||||||||
Property / access location | |||||||||||||||
Property / access location: https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1463/883 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 19:15, 23 August 2023
Publication by Liang & Xu (2018)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | An Empirical study of EFL Learners' Dictionary use in Chinese–English translation |
Publication by Liang & Xu (2018) |
Statements
4
0 references
Pengcheng Liang
Pengcheng
0 references
0 references
0
0 references
221-244
0 references
An Empirical study of EFL Learners' Dictionary use in Chinese–English translation (English)
0 references
28
0 references
1 January 2018
0 references