Lexicographic Approaches to Bridging the Lexical Gap in Translating Islamic Juristic Terms/Concepts into English (Q6929): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: mention count (P92): 20)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q2370)
 
(68 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q2370 / rank
Normal rank
 
Property / contains term
 
Property / contains term: noun / rank
 
Normal rank
Property / contains term: noun / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: phrase / rank
 
Normal rank
Property / contains term: phrase / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: plural number / rank
 
Normal rank
Property / contains term: plural number / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: connotation / rank
 
Normal rank
Property / contains term: connotation / qualifier
 

Latest revision as of 18:46, 23 August 2023

Publication by El-Zeiny (2017)
Language Label Description Also known as
English
Lexicographic Approaches to Bridging the Lexical Gap in Translating Islamic Juristic Terms/Concepts into English
Publication by El-Zeiny (2017)

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    2
    0 references
    187-224
    0 references
    Lexicographic Approaches to Bridging the Lexical Gap in Translating Islamic Juristic Terms/Concepts into English (English)
    0 references
    30
    0 references
    1 June 2017
    0 references
    3
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references