The Usage of Field Labels in English-Spanish Bilingual e-Dictionaries from the Perspective of Translators (Q6875): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: bibitem type (P100): conference paper (Q27)) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q1882) |
||||||||||||||
(57 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Publication by Ortego (2011) | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q1882 / rank | |||||||||||||||
Property / author | |||||||||||||||
Property / author: María Teresa Ortego / rank | |||||||||||||||
Property / author: María Teresa Ortego / qualifier | |||||||||||||||
Property / author: María Teresa Ortego / qualifier | |||||||||||||||
Property / author: María Teresa Ortego / qualifier | |||||||||||||||
Property / author: María Teresa Ortego / qualifier | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item: WN3IXBIS / qualifier | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item: WN3IXBIS / qualifier | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item: WN3IXBIS / qualifier | |||||||||||||||
Property / ISBN-13 | |||||||||||||||
Property / ISBN-13: 9789619298336 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publication language | |||||||||||||||
Property / publication language: English / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / page(s) | |||||||||||||||
209-214 | |||||||||||||||
Property / page(s): 209-214 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publisher | |||||||||||||||
no value | |||||||||||||||
Property / publisher: no value / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publisher: no value / qualifier | |||||||||||||||
source literal: Trojina, Institute for Applied Slovene Studies | |||||||||||||||
Property / title | |||||||||||||||
The Usage of Field Labels in English-Spanish Bilingual e-Dictionaries from the Perspective of Translators (English) | |||||||||||||||
Property / title: The Usage of Field Labels in English-Spanish Bilingual e-Dictionaries from the Perspective of Translators (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publication date | |||||||||||||||
2011
| |||||||||||||||
Property / publication date: 2011 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / first author location | |||||||||||||||
Property / first author location: Soria / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / event | |||||||||||||||
Property / event: eLex 2011 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection: Electronic Lexicography in the 21st Century: New Applications for New Users. Proceedings of eLex 2011 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Elexifinder collection | |||||||||||||||
1 | |||||||||||||||
Property / Elexifinder collection: 1 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / author | |||||||||||||||
Property / author: María Teresa Ortego / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / author: María Teresa Ortego / qualifier | |||||||||||||||
Property / author: María Teresa Ortego / qualifier | |||||||||||||||
source literal: María Teresa Ortego | |||||||||||||||
Property / author: María Teresa Ortego / qualifier | |||||||||||||||
given name source literal: María Teresa | |||||||||||||||
Property / author: María Teresa Ortego / qualifier | |||||||||||||||
family name source literal: Ortego | |||||||||||||||
Property / download location | |||||||||||||||
Property / download location: http://elex2011.trojina.si/Vsebine/proceedings/eLex2011-28.pdf / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: domain label / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: domain label / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 39 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: translation equivalent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: translation equivalent / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 15 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: lexical unit / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: lexical unit / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 15 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: abbreviation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: abbreviation / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: microstructure / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: microstructure / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: macrostructure / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: macrostructure / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: terminology / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: terminology / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: lemma / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: lemma / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: typography / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: typography / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: letter / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: letter / qualifier | |||||||||||||||
Latest revision as of 18:45, 23 August 2023
Publication by Ortego (2011)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | The Usage of Field Labels in English-Spanish Bilingual e-Dictionaries from the Perspective of Translators |
Publication by Ortego (2011) |
Statements
209-214
0 references
The Usage of Field Labels in English-Spanish Bilingual e-Dictionaries from the Perspective of Translators (English)
0 references
2011
0 references
1
0 references
María Teresa Ortego
María Teresa
Ortego
0 references