Bridging Communication Gaps between Legal Experts in Multilingual Europe: Discussion of a Tool for Exploring Terminological and Legal Knowledge Resources (Q5678): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created claim: event (P36): Euralex 2006 (Q1438))
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q805)
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
description / endescription / en
 
Publication by De Baer, Kerremans & Temmerman (2006)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q805 / rank
Normal rank
 
Property / containing BibCollection
 
Property / containing BibCollection: Proceedings of the 12th EURALEX International Congress / rank
 
Normal rank
Property / contains term
 
Property / contains term: terminology / rank
 
Normal rank
Property / contains term: terminology / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: definition / rank
 
Normal rank
Property / contains term: definition / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: translation equivalent / rank
 
Normal rank
Property / contains term: translation equivalent / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: phrase / rank
 
Normal rank
Property / contains term: phrase / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: equivalence / rank
 
Normal rank
Property / contains term: equivalence / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: abbreviation / rank
 
Normal rank
Property / contains term: abbreviation / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: syllabification / rank
 
Normal rank
Property / contains term: syllabification / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: pronunciation / rank
 
Normal rank
Property / contains term: pronunciation / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: letter / rank
 
Normal rank
Property / contains term: letter / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: point / rank
 
Normal rank
Property / contains term: point / qualifier
 

Latest revision as of 18:38, 23 August 2023

Publication by De Baer, Kerremans & Temmerman (2006)
Language Label Description Also known as
English
Bridging Communication Gaps between Legal Experts in Multilingual Europe: Discussion of a Tool for Exploring Terminological and Legal Knowledge Resources
Publication by De Baer, Kerremans & Temmerman (2006)

    Statements

    0 references
    2
    0 references
    0 references
    813-818
    0 references
    no value
    Edizioni dell'Orso
    0 references
    Bridging Communication Gaps between Legal Experts in Multilingual Europe: Discussion of a Tool for Exploring Terminological and Legal Knowledge Resources (English)
    0 references
    2006
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references