Strategies for Creating a Bilingual Legal Dictionary (Q5140): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created claim: DOI (P17): 10.1093/ijl/ecp037)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q2225)
 
(39 intermediate revisions by the same user not shown)
description / endescription / en
 
Publication by Poon (2010)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q2225 / rank
Normal rank
 
Property / LexBib Zotero item: IYGE3BWV / qualifier
 
Property / LexBib Zotero item: IYGE3BWV / qualifier
 
Property / LexBib Zotero item: IYGE3BWV / qualifier
 
Property / ISSN
 
Property / ISSN: 0950-3846 / rank
 
Normal rank
Property / issue
 
1
Property / issue: 1 / rank
 
Normal rank
Property / publication language
 
Property / publication language: English / rank
 
Normal rank
Property / page(s)
 
83-103
Property / page(s): 83-103 / rank
 
Normal rank
Property / title
 
Strategies for Creating a Bilingual Legal Dictionary (English)
Property / title: Strategies for Creating a Bilingual Legal Dictionary (English) / rank
 
Normal rank
Property / distribution location
 
Property / distribution location: https://academic.oup.com/ijl/article/23/1/83/992172 / rank
 
Normal rank
Property / volume
 
23
Property / volume: 23 / rank
 
Normal rank
Property / publication date
 
1 March 2010
Timestamp+2010-03-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / publication date: 1 March 2010 / rank
 
Normal rank
Property / first author location
 
Property / first author location: Hong Kong / rank
 
Normal rank
Property / containing BibCollection
 
Property / containing BibCollection: IJL 23/1 (2010) / rank
 
Normal rank
Property / Elexifinder collection
 
3
Property / Elexifinder collection: 3 / rank
 
Normal rank
Property / contains term
 
Property / contains term: definition / rank
 
Normal rank
Property / contains term: definition / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: terminology / rank
 
Normal rank
Property / contains term: terminology / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: translation equivalent / rank
 
Normal rank
Property / contains term: translation equivalent / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: citation / rank
 
Normal rank
Property / contains term: citation / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: dialect / rank
 
Normal rank
Property / contains term: dialect / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: specialized dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: specialized dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: phrase / rank
 
Normal rank
Property / contains term: phrase / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: bilingual dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: bilingual dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: loanword / rank
 
Normal rank
Property / contains term: loanword / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: point / rank
 
Normal rank
Property / contains term: point / qualifier
 

Latest revision as of 18:34, 23 August 2023

Publication by Poon (2010)
Language Label Description Also known as
English
Strategies for Creating a Bilingual Legal Dictionary
Publication by Poon (2010)

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    1
    0 references
    83-103
    0 references
    Strategies for Creating a Bilingual Legal Dictionary (English)
    0 references
    23
    0 references
    1 March 2010
    0 references
    3
    0 references