Strategies for Creating a Bilingual Legal Dictionary (Q5140): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: contains term (P96): citation (Q14429)) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q2225) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q2225 / rank | |||
Property / contains term: citation / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: dialect / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: dialect / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: specialized dictionary / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: specialized dictionary / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: phrase / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: phrase / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: bilingual dictionary / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: bilingual dictionary / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: loanword / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: loanword / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: point / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: point / qualifier | |||
mention count: 14 |
Latest revision as of 18:34, 23 August 2023
Publication by Poon (2010)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Strategies for Creating a Bilingual Legal Dictionary |
Publication by Poon (2010) |
Statements
Wai Yee Emily Poon
Wai Yee Emily
0 references
1
0 references
83-103
0 references
Strategies for Creating a Bilingual Legal Dictionary (English)
0 references
23
0 references
1 March 2010
0 references
3
0 references