Birgit Steinbügl. Deutsch–englische Kollokationen: Erfassung in zweisprachigen Wörterbüchern und Grenzen der korpusbasierten Analyse (Q5439): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: contains term (P96): translation equivalent (Q14438)) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q2560) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q2560 / rank | |||
Property / contains term: translation equivalent / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: fixed expression / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: fixed expression / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: lexical unit / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: lexical unit / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: point / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: point / qualifier | |||
Latest revision as of 18:28, 23 August 2023
Review article by Smit (2007)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Birgit Steinbügl. Deutsch–englische Kollokationen: Erfassung in zweisprachigen Wörterbüchern und Grenzen der korpusbasierten Analyse |
Review article by Smit (2007) |
Statements
4
0 references
Maria Smit
0 references
0
0 references
471-477
0 references
Birgit Steinbügl. Deutsch–englische Kollokationen: Erfassung in zweisprachigen Wörterbüchern und Grenzen der korpusbasierten Analyse (English)
0 references
17
0 references
2007
0 references