The Utilization of Parallel Corpora for the Extension of Machine Translation Lexicons (Q5043): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q2165) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q2165) |
||||||||||||||
(49 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Publication by Pienaar & Oosthuizen (1997) | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q2165 / rank | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item: A7RH4LDF / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item: A7RH4LDF / qualifier | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item: A7RH4LDF / qualifier | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item: A7RH4LDF / qualifier | |||||||||||||||
Property / Elexifinder collection | |||||||||||||||
4 | |||||||||||||||
Property / Elexifinder collection: 4 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / author | |||||||||||||||
Property / author: Jeanne Pienaar / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / author: Jeanne Pienaar / qualifier | |||||||||||||||
Property / author: Jeanne Pienaar / qualifier | |||||||||||||||
source literal: Jeanne Pienaar | |||||||||||||||
Property / author: Jeanne Pienaar / qualifier | |||||||||||||||
given name source literal: Jeanne | |||||||||||||||
Property / author: Jeanne Pienaar / qualifier | |||||||||||||||
family name source literal: Pienaar | |||||||||||||||
Property / author | |||||||||||||||
Property / author: G. D. Oosthuizen / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / author: G. D. Oosthuizen / qualifier | |||||||||||||||
Property / author: G. D. Oosthuizen / qualifier | |||||||||||||||
source literal: G. D. Oosthuizen | |||||||||||||||
Property / author: G. D. Oosthuizen / qualifier | |||||||||||||||
given name source literal: G. D. | |||||||||||||||
Property / author: G. D. Oosthuizen / qualifier | |||||||||||||||
family name source literal: Oosthuizen | |||||||||||||||
Property / bibitem type | |||||||||||||||
Property / bibitem type: journal article / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / DOI | |||||||||||||||
Property / DOI: 10.5788/7-1-975 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / ISSN | |||||||||||||||
Property / ISSN: 2224-0039 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / issue | |||||||||||||||
1 | |||||||||||||||
Property / issue: 1 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publication language | |||||||||||||||
Property / publication language: English / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / page(s) | |||||||||||||||
107-129 | |||||||||||||||
Property / page(s): 107-129 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / title | |||||||||||||||
The Utilization of Parallel Corpora for the Extension of Machine Translation Lexicons (English) | |||||||||||||||
Property / title: The Utilization of Parallel Corpora for the Extension of Machine Translation Lexicons (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / distribution location | |||||||||||||||
Property / distribution location: https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/975/492 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / volume | |||||||||||||||
7 | |||||||||||||||
Property / volume: 7 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publication date | |||||||||||||||
1997
| |||||||||||||||
Property / publication date: 1997 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / first author location | |||||||||||||||
Property / first author location: Pretoria / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection: Lexikos 7 (1997) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: corpus / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: corpus / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 128 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: machine translation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: machine translation / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 25 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: noun / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: noun / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 13 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: verb / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: verb / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: syntactic parsing / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: syntactic parsing / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: adjective / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: adjective / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: adverb / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: adverb / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: compound word / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: compound word / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: compound / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: compound / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: compound preposition / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: compound preposition / qualifier | |||||||||||||||
Latest revision as of 18:25, 23 August 2023
Publication by Pienaar & Oosthuizen (1997)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | The Utilization of Parallel Corpora for the Extension of Machine Translation Lexicons |
Publication by Pienaar & Oosthuizen (1997) |
Statements
4
0 references
Jeanne Pienaar
Jeanne
Pienaar
0 references
G. D. Oosthuizen
Oosthuizen
0 references
1
0 references
107-129
0 references
The Utilization of Parallel Corpora for the Extension of Machine Translation Lexicons (English)
0 references
7
0 references
1997
0 references