The Utilization of Parallel Corpora for the Extension of Machine Translation Lexicons (Q5043): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: page(s) (P24): 107-129) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q2165) |
||||||||||||||
(28 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Publication by Pienaar & Oosthuizen (1997) | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q2165 / rank | |||||||||||||||
Property / title | |||||||||||||||
The Utilization of Parallel Corpora for the Extension of Machine Translation Lexicons (English) | |||||||||||||||
Property / title: The Utilization of Parallel Corpora for the Extension of Machine Translation Lexicons (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / distribution location | |||||||||||||||
Property / distribution location: https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/975/492 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / volume | |||||||||||||||
7 | |||||||||||||||
Property / volume: 7 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publication date | |||||||||||||||
1997
| |||||||||||||||
Property / publication date: 1997 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / first author location | |||||||||||||||
Property / first author location: Pretoria / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection: Lexikos 7 (1997) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: corpus / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: corpus / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 128 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: machine translation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: machine translation / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 25 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: noun / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: noun / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 13 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: verb / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: verb / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: syntactic parsing / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: syntactic parsing / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: adjective / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: adjective / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: adverb / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: adverb / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: compound word / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: compound word / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: compound / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: compound / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: compound preposition / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: compound preposition / qualifier | |||||||||||||||
Latest revision as of 18:25, 23 August 2023
Publication by Pienaar & Oosthuizen (1997)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | The Utilization of Parallel Corpora for the Extension of Machine Translation Lexicons |
Publication by Pienaar & Oosthuizen (1997) |
Statements
4
0 references
Jeanne Pienaar
Jeanne
Pienaar
0 references
G. D. Oosthuizen
Oosthuizen
0 references
1
0 references
107-129
0 references
The Utilization of Parallel Corpora for the Extension of Machine Translation Lexicons (English)
0 references
7
0 references
1997
0 references