What to Say about manana, totems and dragons in a Bilingual Dictionary? The Case of Surrogate Equivalence (Q4554): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: mention count (P92): 5) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q656) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q656 / rank | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: back matter / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: back matter / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: noun / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: noun / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: gloss / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: gloss / qualifier | |||
Latest revision as of 18:24, 23 August 2023
Publication by Gouws & Prinsloo (2008)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | What to Say about manana, totems and dragons in a Bilingual Dictionary? The Case of Surrogate Equivalence |
Publication by Gouws & Prinsloo (2008) |
Statements
2
0 references
Rufus H. Gouws
Rufus H.
0 references
Danie J. Prinsloo
Danie J.
Prinsloo
0 references
869-877
0 references
no value
Institut Universitari de Linguistica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
0 references
What to Say about manana, totems and dragons in a Bilingual Dictionary? The Case of Surrogate Equivalence (English)
0 references
2008
0 references