South African legal dictionary: containing most of the English, Latin and Dutch terms, phrases and maxims used in Roman-Dutch law and South African legal practice, together with definitions occurring in the statutes of the South African colonies (Q25430): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: publisher(s) literal (P163): J.C. Juta) |
(Added [en] description: a lexical-conceptual resource) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
description / en | description / en | ||
a lexical-conceptual resource | |||
Property / has distribution: no value / qualifier | |||
publishing place(s) literal: Cape Town & Johannesburg |
Latest revision as of 19:07, 23 December 2022
a lexical-conceptual resource
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | South African legal dictionary: containing most of the English, Latin and Dutch terms, phrases and maxims used in Roman-Dutch law and South African legal practice, together with definitions occurring in the statutes of the South African colonies |
a lexical-conceptual resource |
Statements
no value
South African legal dictionary: containing most of the English, Latin and Dutch terms, phrases and maxims used in Roman-Dutch law and South African legal practice, together with definitions occurring in the statutes of the South African colonies
1925
South African legal dictionary: containing most of the English, Latin and Dutch terms, phrases and maxims used in Roman-Dutch law and South African legal practice, together with definitions occurring in the statutes of the South African colonies (English)
1925
J.C. Juta
Cape Town & Johannesburg
Bell, William Henry Somerset
0 references