Towards a multilingual dictionary of discourse markers. Automatic extraction of units from parallel corpus (Q32895): Difference between revisions

From LexBib
(‎Set a claim value: author (P12): Irene Renau (Q1698))
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / authorProperty / author
no value
Property / authorProperty / author
no value
Property / titleProperty / title
Towards a multilingual dictionary of discourse markers. Automatic extraction of units from parallel corpus (English)
Towards a Multilingual Dictionary of Discourse Markers. Automatic Extraction of Units from Parallel Corpus (English)
Property / LexBib Zotero item: K7I4H4FW / qualifier
 
Property / publisher
 
no value
Property / publisher: no value / rank
 
Normal rank
Property / publisher: no value / qualifier
 
source literal: IDS-Verlag
Property / ISBN-13
 
Property / ISBN-13: 9783937241876 / rank
 
Normal rank
Property / page(s)
 
262-272
Property / page(s): 262-272 / rank
 
Normal rank
Property / publication date
 
2022
Timestamp+2022-01-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
Property / publication date: 2022 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 21:09, 21 November 2022

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Towards a multilingual dictionary of discourse markers. Automatic extraction of units from parallel corpus
No description defined

    Statements

    0 references
    Towards a Multilingual Dictionary of Discourse Markers. Automatic Extraction of Units from Parallel Corpus (English)
    0 references
    2
    0 references
    0 references
    no value
    IDS-Verlag
    0 references
    0 references
    262-272
    0 references
    2022
    0 references