status label (Q14342): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: translation status (P128): COMPLETED) |
(Created claim: prefLabel translation (P129): marca de rexistro) |
||
Property / prefLabel translation | |||
marca de rexistro (Galician) | |||
Property / prefLabel translation: marca de rexistro (Galician) / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 11:44, 6 July 2022
a term
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | status label |
a term |
Statements
a label used to mark the acceptability or currency of a word or phrase in a dictionary, for example, obsolete, rare.
1 reference
26
0 references
21 August 2021
0 references
marca de rexistro (Galician)
0 references
vartosenos vertinimas; statuso pavadinimas; vertinimo laipsnis (Lithuanian)
COMPLETED
0 references