phraseme (Q14409): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: translation status (P128): COMPLETED)
(‎Created claim: altLabel translation (P130): устойчивое словосочетание)
Property / altLabel translation
 
устойчивое словосочетание (Russian)
Property / altLabel translation: устойчивое словосочетание (Russian) / rank
 
Normal rank

Revision as of 17:06, 20 February 2022

a term
Language Label Description Also known as
English
phraseme
a term

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Term_Phraseme
    0 references
    multi-word or multi-morphemic utterance at least one of whose components is selectionally constrained or restricted by linguistic convention
    86
    LexBib Aug 2021
    LexBib Oct 2021
    LexBib Oct 2021 stopterms
    LexBib Nov 2021 stopterms
    0 references
    122
    LexBib en/es 12-2021
    0 references
    21 August 2021
    0 references
    Фразеалагізм (Belarusian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Фразеологизъм (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    unitat fraseològica (Catalan)
    AUTOMATIC
    0 references
    Frazém (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    frasem (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    Phraseologismus (German)
    AUTOMATIC
    0 references
    püsiühend (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    Unité phraséologique (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    frásaeim (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    פראזמה (Hebrew)
    AUTOMATIC
    0 references
    Állandósult szókapcsolat (Hungarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Polirematica (Italian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Fraseologisme (Dutch)
    AUTOMATIC
    0 references
    fraseologisme (Norwegian Nynorsk)
    AUTOMATIC
    0 references
    Związek frazeologiczny (Polish)
    AUTOMATIC
    0 references
    Unitate frazeologică (Romanian)
    COMPLETED
    0 references
    Фразеологизм (Russian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Frazeologizmus (Slovak)
    AUTOMATIC
    0 references
    Stalna besedna zveza (Slovenian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Unidad fraseológica (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    Frazem (Serbian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Фразеологізм (Ukrainian)
    AUTOMATIC
    0 references
    frasema (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    polirematica (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    frazema (Lithuanian)
    COMPLETED
    0 references
    Phrasem (German)
    COMPLETED
    0 references
    frazem (Polish)
    COMPLETED
    0 references
    фразеологизам (Serbian)
    0 references
    frasema (Basque)
    COMPLETED
    0 references
    Frasema (Galician)
    0 references
    fast orðasamband (Icelandic)
    0 references
    frazema (Montenegrin)
    COMPLETED
    0 references
    frazem (Croatian)
    0 references
    frazéma (Hungarian)
    COMPLETED
    0 references
    фразеологизм (Russian)
    COMPLETED
    0 references
    unitat fraseològica (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    fraseem (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    Unité phraséologique (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    állandósult szókapcsolat (Hungarian)
    COMPLETED
    0 references
    związek frazeologiczny (Polish)
    AUTOMATIC
    0 references
    unitate frazeologică (Romanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Stalna besedna zveza (Slovenian)
    AUTOMATIC
    0 references
    unidad fraseológica (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    фразем (Serbian)
    0 references
    fastur frasi (Icelandic)
    0 references
    фразеолошки обрт (Serbian)
    0 references
    frazeološka jedinica (Croatian)
    0 references
    устойчивое словосочетание (Russian)
    0 references