The Use of Parallel Text Corpora in the Generation of Translation Equivalents for Bilingual Lexicography (Q10568): Difference between revisions
From LexBib
(Changed [en] description: Publication by Hartmann (1994)) |
(Created claim: contains term (P96): bilingual dictionary (Q14384)) |
||
Property / contains term | |||
Property / contains term: bilingual dictionary / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 14:12, 15 December 2021
Publication by Hartmann (1994)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | The Use of Parallel Text Corpora in the Generation of Translation Equivalents for Bilingual Lexicography |
Publication by Hartmann (1994) |
Statements
2
0 references
Reinhard R. K. Hartmann
Reinhard R. K.
Hartmann
0 references
291-297
0 references
The Use of Parallel Text Corpora in the Generation of Translation Equivalents for Bilingual Lexicography (English)
0 references
1994
0 references