“Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish (Q6060): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: contains term (P96): translation equivalent (Q14438)) |
(Added qualifier: mention count (P92): 9) |
||
Property / contains term: translation equivalent / qualifier | |||
Revision as of 23:47, 14 December 2021
Publication by Loingsigh (2018)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | “Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish |
Publication by Loingsigh (2018) |
Statements
2
0 references
Katie Ní Loingsigh
Katie Ní
Loingsigh
0 references
571-581
0 references
“Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish (English)
0 references
2018
0 references