From Translation Equivalents to Synonyms: Creation of a Slovene Thesaurus Using Word co-occurrence Network Analysis (Q5721): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created claim: contains term (P96): corpus (Q14939))
(‎Added qualifier: mention count (P92): 23)
Property / contains term: corpus / qualifier
 

Revision as of 22:48, 13 December 2021

Publication by Krek, Laskowski & Robnik-Šikonja (2017)
Language Label Description Also known as
English
From Translation Equivalents to Synonyms: Creation of a Slovene Thesaurus Using Word co-occurrence Network Analysis
Publication by Krek, Laskowski & Robnik-Šikonja (2017)

    Statements

    0 references
    0 references
    93-109
    0 references
    no value
    Lexical Computing CZ s.r.o.
    0 references
    From Translation Equivalents to Synonyms: Creation of a Slovene Thesaurus Using Word co-occurrence Network Analysis (English)
    0 references
    2017
    0 references
    0 references
    1
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references