equivalence (Q14492): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added [da] label: ækvivalens)
(‎Set [da] alias: overensstemmelse)
aliases / da / 0aliases / da / 0
 
overensstemmelse

Revision as of 13:04, 10 December 2021

a term
Language Label Description Also known as
English
equivalence
a term

    Statements

    0 references
    501
    LexBib Aug 2021
    LexBib Oct 2021
    LexBib Oct 2021 stopterms
    0 references
    480
    LexBib Nov 2021 stopterms
    0 references
    21 August 2021
    0 references
    equivalència (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    Äquivalenz (German)
    COMPLETED
    0 references
    ekvivalents (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    vastaavuus (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    équivalence (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    equipollenza (Italian)
    AUTOMATIC
    0 references
    gelijkwaardigheid (Dutch)
    AUTOMATIC
    0 references
    równomierność (Polish)
    AUTOMATIC
    0 references
    equivalência (Portuguese)
    0 references
    echivalență (Romanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    equivalencia (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    jafngildi (Icelandic)
    0 references
    equivalenza (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    ekvivalencija (Lithuanian)
    COMPLETED
    0 references
    ekwiwalencja (Polish)
    COMPLETED
    0 references
    baliokidetasun (Basque)
    AUTOMATIC
    0 references
    ισοδυναμία (Greek)
    COMPLETED
    0 references
    ækvivalens (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    equivalencia (Galician)
    0 references
    еквивалентност (Serbian)
    0 references
    võrdväärsus (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    equivalenza (Italian)
    AUTOMATIC
    0 references
    equipollenza (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    ekvivalentumas (Lithuanian)
    COMPLETED
    0 references
    overensstemmelse (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    еквиваленција (Serbian)
    0 references