sense ordering (Q14587): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: prefLabel translation (P129): uporządkowanie znaczeń) |
(Added qualifier: translation status (P128): TO CHECK) |
||
Property / prefLabel translation: uporządkowanie znaczeń (Polish) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK |
Revision as of 06:44, 1 December 2021
a term
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | sense ordering |
a term |
Statements
the principles employed in a reference work for arranging the different senses (meanings) of the entries. Senses may be ordered historically according to the semantic changes the word/phrase has undergone, or by frequency of use, or logically in relation to a ‘core’ meaning from which other senses have developed.
1 reference
62
0 references
21 August 2021
0 references
reikšmių rikiavimas; reikšmių eiliškumo nustatymas (Lithuanian)
COMPLETED
0 references