idiom (Q14298): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: altLabel translation (P130): frase feita) |
(Added qualifier: translation status (P128): TO CHECK) |
||
Property / altLabel translation: frase feita (Galician) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK |
Revision as of 04:43, 30 November 2021
a term
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | idiom |
a term |
Statements
Term_Idiom
0 references
a fixed expression with a unitary meaning that is not always transparent from the combination of the meanings of its constituent words, for example, kick the bucket, let the cat out of the bag.
1 reference
21 August 2021
0 references