denotation (Q14460): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: translation status (P128): COMPLETED) |
(Created claim: altLabel translation (P130): tähistus) |
||
Property / altLabel translation | |||
tähistus (Estonian) | |||
Property / altLabel translation: tähistus (Estonian) / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 20:49, 25 October 2021
a term
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | denotation |
a term |
Statements
KipTerm_Denotation
0 references
translation of a sign to its literal meaning, more or less like dictionaries try to define it
0 references
an aspect of meaning that relates a word or phrase to the thing it expresses, i.e. what a sense of a lexical unit actually refers to; also called referential meaning, cognitive meaning, reference. This is the usual topic of the definition while the more subjective or emotive aspects (connotation) are not described.
http://lexbib.org/terms#KipTerm_Denotation
0 references
21 August 2021
0 references
tähistus (Estonian)
0 references