translation equivalent (Q14438): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: translation status (P128): COMPLETED)
(‎Created claim: altLabel translation (P130): vaste)
Property / altLabel translation
 
vaste (Estonian)
Property / altLabel translation: vaste (Estonian) / rank
 
Normal rank

Revision as of 10:09, 12 October 2021

a term
  • equivalent
Language Label Description Also known as
English
translation equivalent
a term
  • equivalent

Statements

0 references
Term_TranslationEquivalent
0 references
KipTerm_Equivalent
0 references
KipTerm_TranslationEquivalent
0 references
the translation (in the target language) of a lexical unit (in the source language) of a bilingual dictionary, a word or phrase in one language which corresponds in meaning to a word or phrase in another language; also called equivalent.
0 references
1 a lexical unit (word or phrase) used as a synonymous definition for another entry word, also called defining equivalent, synonymous equivalent (e.g. gimcrack – a showy object of little use or value: GEWGAW) 2 the translation (in the target language) of a lexical unit (in the source language) of a bilingual dictionary, also called translation equivalent (e.g. dog = le/un chien).
0 references
2120
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
LexBib Oct 2021 stopterms
0 references
21 August 2021
0 references
еквивале́нт (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
equivalent (Catalan)
AUTOMATIC
0 references
ekvivalent (Czech)
AUTOMATIC
0 references
ækvivalent (Danish)
AUTOMATIC
0 references
Entsprechung (German)
AUTOMATIC
0 references
ισοδύναμο (Greek)
AUTOMATIC
0 references
tõlkevaste (Estonian)
COMPLETED
0 references
еквивалент (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
Äquivalent (German)
AUTOMATIC
0 references
vaste (Estonian)
0 references