“Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish (Q6060): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: title (P6): “Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish) |
(Created claim: distribution location (P21): https://euralex.org/publications/brexit-means-brexit-a-corpus-analysis-of-irish-language-brexit-neologisms-in-the-corpus-of-contemporary-irish/) |
||
Property / distribution location | |||
Property / distribution location: https://euralex.org/publications/brexit-means-brexit-a-corpus-analysis-of-irish-language-brexit-neologisms-in-the-corpus-of-contemporary-irish/ / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 03:31, 17 August 2021
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | “Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish |
No description defined |
Statements
2
0 references
Katie Ní Loingsigh
Katie Ní
Loingsigh
0 references
571-581
0 references
“Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish (English)
0 references