Onomasiologisch angeordnete Idiomlexika und ihr Nutzwert für die Translatologie: das Forschungsprojekt FRASESPAL zur deutsch-spanischen Phraseologie (Q4507): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created claim: title (P6): Onomasiologisch angeordnete Idiomlexika und ihr Nutzwert für die Translatologie: das Forschungsprojekt FRASESPAL zur deutsch-spanischen Phraseologie)
(‎Created claim: distribution location (P21): https://euralex.org/publications/onomasiologisch-angeordnete-idiomlexika-und-ihr-nutzwert-fur-die-translatologie-das-forschungsprojekt-frasespal-zur-deutsch-spanischen-phraseologie/)
Property / distribution location
 
Property / distribution location: https://euralex.org/publications/onomasiologisch-angeordnete-idiomlexika-und-ihr-nutzwert-fur-die-translatologie-das-forschungsprojekt-frasespal-zur-deutsch-spanischen-phraseologie/ / rank
 
Normal rank

Revision as of 03:36, 13 August 2021

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Onomasiologisch angeordnete Idiomlexika und ihr Nutzwert für die Translatologie: das Forschungsprojekt FRASESPAL zur deutsch-spanischen Phraseologie
No description defined

    Statements

    0 references
    0 references
    2
    0 references
    0 references
    1171-1182
    0 references
    no value
    Fryske Akademy
    0 references
    Onomasiologisch angeordnete Idiomlexika und ihr Nutzwert für die Translatologie: das Forschungsprojekt FRASESPAL zur deutsch-spanischen Phraseologie (German)
    0 references