The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives (Q4715): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: source literal (P38): Fryske Akademy)
(‎Created claim: title (P6): The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives)
Property / title
 
The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives (English)
Property / title: The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives (English) / rank
 
Normal rank

Revision as of 02:06, 13 August 2021

No description defined
Language Label Description Also known as
English
The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives
No description defined

    Statements

    0 references
    0 references
    2
    0 references
    0 references
    842-848
    0 references
    no value
    Fryske Akademy
    0 references
    The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives (English)
    0 references