Pages that link to "Item:Q14438"
From LexBib
The following pages link to translation equivalent (Q14438):
Displayed 20 items.
- Dictionaries:Larramendi, Hiztegi Hirukoitza (← links)
- Dictionaries:Urteren Gramatikako Hiztegia (← links)
- Sampling Techniques in Metalexicographic Research (Q4100) (← links)
- Improving the representation of word-formation in multilingual lexicographic tools: the MuLeXFoR database (Q4101) (← links)
- The Use of Corpora in Bilingual Phraseography (Q4118) (← links)
- From Lexicography to Terminology: a Cline, not a Dichotomy (Q4129) (← links)
- An Interactive Solution: a Grammar Handbook Linked to a Prescriptive Dictionary (Q4136) (← links)
- The Division into Parts of Speech in the Corpus-based Dictionary of Polish Sign Language (Q4137) (← links)
- Online Dictionary of Idioms (Q4139) (← links)
- GESL Vocabulary and Innovation Technologies (Q4142) (← links)
- Importance of the Issue of Partial Equivalence for Bilingual Lexicography and Language Teaching (Q4145) (← links)
- The Network Integrator of Croatian Lexicographical Resources (Q4152) (← links)
- Moth's Danish Dictionary Publishing a Dictionary with a 300-year Delay (Q4160) (← links)
- Integrating a LSP Dictionary via Mobile Assisted Language Learning in a Multilingual University Setting (Q4163) (← links)
- Bilingual Dictionaries and Theories of Word Meaning (Q4179) (← links)
- Multilingual CPA: Linking Verb Patterns across Languages (Q4202) (← links)
- Problems with the Description of Words Relating to Gender and Sexuality in English-Japanese Learner’sDictionaries (Q4207) (← links)
- Theoretical Aspects of Rendering Kartvelian Verb Stems in the Georgian-Megrelian-Laz-Svan-English Dictionary (Q4209) (← links)
- Reflecting on Grammar Information in Some Tshivenḓa Bilingual Dictionaries: A Challenge to Vhavenḓa Lexicographers (Q4213) (← links)
- Reconsidering the Initial Development of the Dictionaries of Americanisms: Pickering’s Legacy in Bartlett’s Dictionary (1849) (Q4228) (← links)