Pages that link to "Item:Q14283"
From LexBib
The following pages link to macrostructure (Q14283):
Displayed 100 items.
- EcoLexicon (Q4121) (← links)
- The Word Entry Structure of the Russian Manuscript Lexicons: Evolution through the Centuries (Q4134) (← links)
- Bilingual Dictionary Drafting: Connecting Basque word senses to multilingual equivalents (Q4244) (← links)
- Simple and Effective User Interface for the Dictionary Writing System (Q4255) (← links)
- Dictionary of the Contemporary Slovak Language: The Product of Tradition and Innovation (Q4289) (← links)
- Encyclopedic Dictionary as a Crossroad between Place Names and Antroponyms: a Project of a New Type (Q4292) (← links)
- Are Dictionaries of Lexical Blends Efficient Learners’ Dictionaries? (Q4304) (← links)
- Treatment of Complex Prepositions in Czech and English Dictionaries (Q4319) (← links)
- Inclusion of Verbal Syntagmatic Patterns in Specialized Dictionaries: The Case of Ecolexicon (Q4334) (← links)
- Comparing Phraseologisms: Building a Corpus-Based Lexicographic Resource for Translators (Q4379) (← links)
- Ease of Access in the New Afrikaans Nederlands Nederlands Afrikaans Dictionary (2011) in the L2 Classroom - a Case Study. (Q4450) (← links)
- Why Dictionaries are no Better Than They are - and no Worse (Q4483) (← links)
- United in Diversity: Dutch Historical Dictionaries Online (Q4538) (← links)
- The Greek High School Dictionary: Description and issues (Q4548) (← links)
- Twenty-Five Years of Dictionary Research: Taking Stock of Conferences and Other Lexicographic Events Since Lexeter '83 (Q4562) (← links)
- New Voices in Bilingual Russian Terminography with Special Reference to LSP Dictionaries (Q4572) (← links)
- Thinking Out of the Box – Perspectives on the Use of Lexicographic Text Boxes (Q4610) (← links)
- Audio Recordings in a Specialized Dictionary: A Bilingual Translation and Phrase Dictionary of Medical Terms (Q4831) (← links)
- The New Online English-Georgian Maritime Dictionary Project. Challenges and Perspectives. (Q4838) (← links)
- Organization of information in a bilingual dictionary entry (Q4984) (← links)
- A Conceptual Dictionary of Catalan Idioms (Q5077) (← links)
- Translating Culture in Bilingual Dictionaries (Q5088) (← links)
- Towards a Multilingual Dictionary of Academic Words (Q5098) (← links)
- Situating A Dictionary of South African English on Historical Principles within a More Comprehensive Lexicographic Process (Q5104) (← links)
- John Entick's and Ann Fisher's Dictionaries: An Eighteenth-century Case of (Cons)Piracy? (Q5106) (← links)
- Portals to Knowledge: CD-ROM Encyclopaedias, with Specific Reference to Microsoft Encarta 99 Encyclopedia (Q5108) (← links)
- Methods in Lexicography and Dictionary Research (Q5153) (← links)
- Corpus-based Lexicography for Lesser-resourced Languages: Maximizing the Limited Corpus (Q5160) (← links)
- Über die Datenakzessivität in Printwörterbüchern. Einblicke in neuere Entwicklungen einer Theorie der Wörterbuchform (Q5233) (← links)
- Report on the SALEX '97 Lexicographical Training Course, Grahamstown, 15-27 September 1997 (Q5270) (← links)
- Concurrent Over- and Under-treatment in Dictionaries – The Woordeboek van die Afrikaanse Taal as a Case in Point* (Q5285) (← links)
- Macro- and Microstructure Experiments in Minor Bilingual Dictionaries of XIX and XX century (Q5340) (← links)
- An English-Polish Glossary of Lexicographical Terms: A Description of the Compilation Process (Q5368) (← links)
- Presentación del Diccionario Coruña de la lengua española actual (Q5369) (← links)
- On the Presentation of Onomastic Idioms in Bilingual English-Polish Dictionaries of Idioms (Q5391) (← links)
- The Systematic Development of Wiegand's Metalexicography as Demonstrated in 'Kleine Schriften' (Q5442) (← links)
- Optimizing Procedures for the Making of Bilingual Dictionaries and the Concept of Linking Contrastive Lexical Databases (Q5474) (← links)
- Guide Structures in CD-ROM Dictionaries, with Specific Reference to the EWED and the ELHAT (Q5492) (← links)
- IJL: The First Ten Years—and Beyond (Q5514) (← links)
- On the Development of Bilingual Dictionaries in South Africa: Aspects of Dictionary Culture and Government Policy (Q5543) (← links)
- REDES. Diccionario combinatorio del español contemporáneo (Q5624) (← links)
- The User Perspective in Lexicography: The Lemmatisation of Fixed Expressions in 'Duramazwi Guru reChiShona' (Q5714) (← links)
- Review: ILALOK: Dictionnaire vili–français/Mpisukulu bi kum' bi tshi vili ku tshi mputu (Q5727) (← links)
- On Issues of Labelling in the 'Dictionnaire Français–Mpongwé': A Case-study (Q5732) (← links)
- A Trilingual Dictionary Yilumbu– French–English: An Ongoing Project (Q5735) (← links)
- Review: Microsoft Encarta Encyclopedia Deluxe 2000 (Q5752) (← links)
- Lemmatisation of Fixed Expressions: The Case of Proverbs in Northern Sotho (Q5757) (← links)
- Igor Burkhanov: Linguistic Foundations of Ideography: Semantic Analysis and Ideographic Dictionaries. (Q5784) (← links)
- Introduction: The Bibliography of Words and Notions (Q5811) (← links)
- The Dictionary as Text (Q5823) (← links)
- The Tshivenḓa–English Thalusamaipfi/Dictionary as a Product of South African Lexicographic Processes (Q5971) (← links)
- El Diccionario Tecnológico Hispano-Americano, Un Nuevo Intento en la Institucionalización de la Lengua de la Ciencia y de la Técnica en Español (Q5990) (← links)
- Russian Borrowings in Greek and Their Presence in Two Greek Dictionaries (Q6020) (← links)
- Frame-Based Lexicography: Presenting Multiword Terms in a Technical E-Dictionary (Q6022) (← links)
- Michael Klotz and Thomas Herbst. English Dictionaries. A Linguistic Introduction (Q6263) (← links)
- Introduction to IJL Special Issue: Lexicography of Smaller Languages: Between Foreignism and Purism (Q6269) (← links)
- Herbert Ernst Wiegand (Obituary) (Q6289) (← links)
- The Making of a Dictionary of False Anglicisms in Italian (Q6324) (← links)
- English-Latvian Lexicographic Practice: Some Typical Structural Features, Problems and Possible Innovations (Q6337) (← links)
- Bilingual Dictionaries and IDM DPS: The Development of a Corpus-driven Slovenian-English Pocket Dictionary and its Implementation in the IDM Dictionary Publishing System (Q6347) (← links)
- Critical Lexicography (Q6372) (← links)
- A Methodological Framework for Making a Dictionary of Discriminative Synonymies in Croatian (Q6373) (← links)
- Fashion Words in Afrikaans Dictionaries: A Long Walk to Lexicographic Freedom or just a Lexical Fly-by-Night? (Q6377) (← links)
- The Hub&spoke Model Put into Practice. Report on the Semi-Automatic Extraction of a Pre-Version of a Finnish-Danish Dictionary from a Multilingual Interlinkable Database (Q6539) (← links)
- Multiple Access Routes. The Dictionary of Bavarian Dialects in Austria / Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ) (Q6570) (← links)
- Introduction: Problems of Lexicographic Form (Q6631) (← links)
- Compiling a Bidirectional Dictionary Bridging English and the Sotho Languages: A Viability Study (Q6640) (← links)
- The Metalexicographical Contribution of Pedro A. Fuertes-Olivera and Ascensión Arribas-Baño's Pedagogical Specialised Lexicography: A Critical Review (Q6648) (← links)
- Not Mere Lexicographic Cosmetics: The Compilation and Structural Features of Isichazamazwi Sezomculo (Q6652) (← links)
- The Lexicographic Treatment of Sublexical and Multilexical Items in a Northern Sotho Monolingual Dictionary: A Challenge for Lexicographers (Q6663) (← links)
- Article Structures: Moving from Printed to e-Dictionaries (Q6726) (← links)
- Deutsches Fremdwörterbuch. Begun by Hans Schulz (Q6848) (← links)
- The Usage of Field Labels in English-Spanish Bilingual e-Dictionaries from the Perspective of Translators (Q6875) (← links)
- Niching as a Macrostructural Procedure (Q6910) (← links)
- A Bilingual Thesaurus of Everyday Life in Medieval England: Some Issues at the Interface of Semantics and Lexicography (Q6948) (← links)
- The Lexicographic Treatment of the Demonstrative Copulative in Sesotho Sa Leboa — an Exercise in Multiple Cross-Referencing (Q7013) (← links)
- La terminología del deporte en los diccionarios generales del español (Q7054) (← links)
- Nine Learners' Dictionaries (Q7121) (← links)
- Heberto H. Fernández Urdaneta. Dictionaries in Spanish and English from 1554 to 1740: Their Structure and Development. (Q7127) (← links)
- Lemmatisation of Adjectives in Sepedi (Q7195) (← links)
- A New Dictionary Model for Closely Related Languages: The Dutch-Afrikaans Dictionary Project as a Case-in-Point (Q7317) (← links)
- Joanna Konieczna-Serafin. 2018. Fachsprachliche Lexikographie. Konzeption von bilingualen Wörterbüchern der Fachsprache Wirtschaft für das Sprachenpaar Deutsch und Polnisch (Q7360) (← links)
- Daniel Molina García. Fraseología Bilingüe: Un Enfoque Lexicográfico-Pedagógico (Q7388) (← links)
- Thierry Fontenelle (ed.). Practical Lexicography: A Reader (Oxford Linguistics). (Q7407) (← links)
- Phillip Louw, Lorna Hiles (eds.) et al. Oxford Afrikaans-Engels/English-Afrikaans Skoolwoordeboek/School Dictionary. (Q7422) (← links)
- Laurence Urdang. The Last Word – The English Language: Opinions and Prejudices. (Q7472) (← links)
- John Considine: Dictionaries in Early Modern Europe: Lexicography and the Making of Heritage (Q7510) (← links)
- Concurrent Over- and Under-treatment in Dictionaries. A Response (Q7578) (← links)
- On Pragmatic Information in Learners’ Dictionaries, with Particular Reference to LDOCE4 (Q7606) (← links)
- The Referentiebestand Nederlands as a Multi-Purpose Lexical Database (Q7632) (← links)
- From Writing Dictionaries to Weaving Lexical Networks (Q7669) (← links)
- Computational Linguistic Tools for Semi-Automatic Corpus-Based Updating of Dictionaries (Q7714) (← links)
- The Access Structure in Learner's Dictionaries (Q7853) (← links)
- Ignacio Ahumada Lara, ed. (2001): Cinco Siglos de Lexicografía del Español, IV Seminario de Lexicografía Hispánica, Jaén, 17 al 19 de noviembre de 1999, Jaén, Universidad de Jaén, 441 pp. (Q7887) (← links)
- Algunos apuntes sobre la evaluación de diccionarios (Q7924) (← links)
- Criterios de la marcación técnica en lexicografía: el léxico taurino (adjetivos y verbos) en el DRAE (Q7929) (← links)
- Lexicalization and the Selection of Compounds for a Bilingual Icelandic Dictionary Base (Q8008) (← links)
- GLAWI, a free XML-encoded Machine-Readable Dictionary built from the French Wiktionary (Q8204) (← links)
- Multiple Access Paths for Digital Collections of Lexicographic Paper Slips (Q8220) (← links)
- From Print to Digital: Implications for Dictionary Policy and Lexicographic Conventions (Q8240) (← links)