Bilingual Dictionary Drafting: Connecting Basque word senses to multilingual equivalents (Q4244): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added [en] description: an article)
(47 intermediate revisions by the same user not shown)
description / endescription / en
an article
Publication by Lindemann & San Vicente (2016)
Property / contains term
 
Property / contains term: lemma / rank
 
Normal rank
Property / contains term: lemma / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: corpus / rank
 
Normal rank
Property / contains term: corpus / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: wordnet / rank
 
Normal rank
Property / contains term: wordnet / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: synset / rank
 
Normal rank
Property / contains term: synset / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: word sense / rank
 
Normal rank
Property / contains term: word sense / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: noun / rank
 
Normal rank
Property / contains term: noun / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: adjective / rank
 
Normal rank
Property / contains term: adjective / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: lemma list / rank
 
Normal rank
Property / contains term: lemma list / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: homograph / rank
 
Normal rank
Property / contains term: homograph / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: lexical unit / rank
 
Normal rank
Property / contains term: lexical unit / qualifier
 

Revision as of 10:26, 23 December 2021

Publication by Lindemann & San Vicente (2016)
Language Label Description Also known as
English
Bilingual Dictionary Drafting: Connecting Basque word senses to multilingual equivalents
Publication by Lindemann & San Vicente (2016)

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    898-905
    0 references
    no value
    Ivane Javakhishvili Tbilisi State University
    0 references
    Bilingual Dictionary Drafting: Connecting Basque word senses to multilingual equivalents (English)
    0 references
    2016
    0 references
    0 references
    2
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references