gender (Q15554): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: translation status (P128): COMPLETED) |
(Added qualifier: source name (P84): LexBib en/es 12-2021) |
||
(31 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
label / es | label / es | ||
rasgo de género | |||
label / da | label / da | ||
genus | |||
aliases / da / 0 | aliases / da / 0 | ||
køn | |||
aliases / da / 1 | aliases / da / 1 | ||
grammatisk køn | |||
Property / prefLabel translation: kyneiginleiki (Icelandic) / qualifier | |||
translation status: COMPLETE | |||
Property / prefLabel translation: kyneiginleiki (Icelandic) / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | |||
693 | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 693 / rank | |||
Normal rank | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 693 / qualifier | |||
source name: LexBib Nov 2021 stopterms | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | |||
696 | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 696 / rank | |||
Normal rank | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 696 / qualifier | |||
source name: LexBib en/es 12-2021 | |||
Property / prefLabel translation | |||
genus (Danish) | |||
Property / prefLabel translation: genus (Danish) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: genus (Danish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
xénero (Galician) | |||
Property / prefLabel translation: xénero (Galician) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: xénero (Galician) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / prefLabel translation | |||
rodzaj (Polish) | |||
Property / prefLabel translation: rodzaj (Polish) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: rodzaj (Polish) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / prefLabel translation | |||
род (Serbian) | |||
Property / prefLabel translation: род (Serbian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: род (Serbian) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / prefLabel translation | |||
gen (Romanian) | |||
Property / prefLabel translation: gen (Romanian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: gen (Romanian) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / prefLabel translation | |||
rasgo de género (Spanish) | |||
Property / prefLabel translation: rasgo de género (Spanish) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: rasgo de género (Spanish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
køn (Danish) | |||
Property / altLabel translation: køn (Danish) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: køn (Danish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
grammatisk køn (Danish) | |||
Property / altLabel translation: grammatisk køn (Danish) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: grammatisk køn (Danish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
propiedade de xénero (Galician) | |||
Property / altLabel translation: propiedade de xénero (Galician) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: propiedade de xénero (Galician) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / altLabel translation | |||
категорија рода (Serbian) | |||
Property / altLabel translation: категорија рода (Serbian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: категорија рода (Serbian) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / term with homograph label | |||
Property / term with homograph label: gender / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 19:46, 15 December 2021
a term
- grammatical gender
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | gender |
a term |
|
Statements
GenderProperty is the class of properties that are assigned to nouns on the basis of their inherent properties by an AssignmentSystem and required by the syntax to appear on the target in an AgreementSystem. Gender may but need not be assigned on the basis of sex [Corbett 1991].
0 references
21 August 2021
0 references