The following pages link to concordance (Q14577):
Displayed 50 items.
- Corpus-based Extraction of Collocations for Near-Synonym Discrimination (Q4133) (← links)
- The Network Integrator of Croatian Lexicographical Resources (Q4152) (← links)
- Multilingual CPA: Linking Verb Patterns across Languages (Q4202) (← links)
- Bilingual Word Sketches: the translate Button (Q4252) (← links)
- Setting up for Corpus Lexicography (Q4294) (← links)
- Lexicography in Language Technology (LT) (Q4323) (← links)
- Growing Naturally: The DicSci Organic E-Advanced Learner's Dictionary of Verbs in Science (Q4354) (← links)
- Comparing Phraseologisms: Building a Corpus-Based Lexicographic Resource for Translators (Q4379) (← links)
- RIDIRE. Corpus and Tools for the Acquisition of Italian L2 (Q4414) (← links)
- Exploring Semantic Change with Lexical Sets (Q4452) (← links)
- Optimizing Semantic Granularity for NLP - Report on a Lexicographic Experiment (Q4454) (← links)
- Using Social Media to Find English Lexical Blends (Q4455) (← links)
- The Communicative Situation as Frontier Between Words and Constituents of Terminological Variants (Q4458) (← links)
- Automatic example sentence extraction for a contemporary German dictionary (Q4462) (← links)
- Translation Equivalents in Translation Corpora and Bilingual Dictionaries: The Case of Approximators in English and French (Q4473) (← links)
- µ-Ontologies: Integration of Frame Semantics and Ontological Semantics (Q4521) (← links)
- United in Diversity: Dutch Historical Dictionaries Online (Q4538) (← links)
- Generation of Word Profiles on the Basis of a Large and Balanced German Corpus (Q4550) (← links)
- GDEX: Automatically Finding Good Dictionary Examples in a Corpus (Q4576) (← links)
- Football Phraseology: A Bilingual Corpus-Driven study (Q4675) (← links)
- Approximate Lexicography and Web Search (Q4746) (← links)
- Skema: A New Tool for Corpus-driven Lexicography (Q4846) (← links)
- CROATPAS: A Lexicographic Resource for Croatian Verbs and its Potential for Croatian Language Teaching (Q4847) (← links)
- What Do Graded Decisions Tell Us about Verb Uses (Q4888) (← links)
- The riskiness of Risk (Q4963) (← links)
- Everything You Always Wanted to Know about Dictionaries (But Were Afraid to Ask): A Massive Open Online Course (Q5021) (← links)
- The Contribution of Framenet to Practical Lexicography (Q5039) (← links)
- A 38 Million Words Dutch Text Corpus and its Users (Q5051) (← links)
- Search Techniques in Electronic Dictionaries: A Classification for Translators (Q5146) (← links)
- Corpus-based Lexicography for Lesser-resourced Languages: Maximizing the Limited Corpus (Q5160) (← links)
- Exploring the Relationship Between Language Change and Dictionary: Compilation in the Age of the Collaborative Dictionary (Q5192) (← links)
- The Corpus of the Danish Dictionary (Q5261) (← links)
- MedLex+: An Integrated Corpus-Lexicon Medical Workbench for Swedish (Q5320) (← links)
- A Systematic Approach to the Selection of Neologisms for Inclusion in a Large Monolingual Dictionary (Q5356) (← links)
- Development of the Integrated Concordancer for the Corpus of the 17th to 19th Century Culinary Manuscripts (Q5360) (← links)
- Collocation Dictionaries as Inductive Learning Resources in Data-Driven Learning – An Analysis and Evaluation (Q5441) (← links)
- Corpus-Driven Lexicography (Q5487) (← links)
- Semi-Automatic Term Extraction for the African Languages, with Special Reference to Northern Sotho (Q5518) (← links)
- The Syntagmatics of Metaphor and Idiom (Q5535) (← links)
- Discovering Automated Lexicography: The Case of the Slovene Lexical Database (Q5550) (← links)
- La equivalencia en los diccionarios bilingües: un enfoque semántico (Q5592) (← links)
- A Bilingual Corpus for Lexicographers (Q5669) (← links)
- Specifying Hyponymy Subtypes and Knowledge Patterns: A Corpus-based Study (Q5711) (← links)
- Defining Formats and Corpusbased Examples in the General Ndebele Dictionary, :Isichazamazwi SesiNdebele' (Q5768) (← links)
- Review: "Lexicography: A Dictionary of Basic Terminology" (Q5792) (← links)
- Lemmas and Dilemmas: Problems in Old English Lexicography (Dictionary of Old English) (Q5801) (← links)
- Introduction: The Bibliography of Words and Notions (Q5811) (← links)
- A Perspective on the Lexicographic Value of Mega Newspaper Corpora — The Case of Afrikaans in South Africa (Q5861) (← links)
- The Philological Treatment of Ancient Texts: The Experience of the Historical Hebrew Dictionary Project (Q5865) (← links)
- Historical Dictionaries and Historical Dictionary Research (Q5873) (← links)