The following pages link to grammatical information (Q14494):
Displayed 50 items.
- The State of Bilingual Lexicography in Japan: Learners' English-Japanese/Japanese English Dictionaries (Q7145) (← links)
- Lexicographic Training at the Bureau of the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (Q7191) (← links)
- REIVEWS (Q7193) (← links)
- Automatic Extraction of TEI Structures in Digitized Lexical Resources using Conditional Random Fields (Q7385) (← links)
- Drude, Sebastian (2004). Wörterbuchinterpretation: Integrative Lexikographie am Beispiel des Guaraní. (Q7419) (← links)
- TEI Encoding of a Classical Mixtec Dictionary Using GROBID-Dictionaries (Q7516) (← links)
- Duramazwi reDudziramutauro neUvaranomwe: Against the Background of Shona Lexicography (Q7540) (← links)
- Colours in Online Dictionaries: A Case of Functional Labels (Q7542) (← links)
- Kirkeby's "English–Swahili" Dictionary (Q7543) (← links)
- Learner Features in a New Corpus-based Swahili Dictionary (Q7658) (← links)
- A Formal Model of Dictionary Structure and Content (Q7705) (← links)
- Verb Constructions in Learners' Dictionaries (Q7778) (← links)
- TEI-encoding for the Integrated Language Database of 8th-21st-Century Dutch (Q7799) (← links)
- Ongoing Changes in Lexicographical International Standards: Report on the Revision of ISO 1951 Lexicographical Symbols and Typographical Conventions for Use in Terminography and Proposals for the first Draft: Presentation / Representation of Entries in Di (Q7801) (← links)
- Electronic Applications of the Semi-Bilingual Dictionary (Q7817) (← links)
- Lexicography in Kenya: A Historical Survey (Q7909) (← links)
- Finnish Sign Language - Finnish dictionary: defining the head signs (Q8053) (← links)
- The Elf and the Ox. Grammatical Information in Danish–English Dictionaries (Q8187) (← links)
- Evaluating Verb Subcategorisation Frames learned by a German Statistical Grammar against Manual Definitions in the Duden Dictionary (Q8273) (← links)
- Towards a New Type of Bilingual Dictionary (Q8334) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 4 (Q8515) (← links)
- Review: Harrap's Business Dictionary English French – Dictionnaire Français Anglais (Q8913) (← links)
- Josefina Prado Aragonés (2009) : El diccionario y su uso en el aula. Estrategias y actividades 1 y 2. (Q8924) (← links)
- Piergiulio Taino (ed.) Il tedesco dell’economia. Dizionario economico, finanziario e commerciale Tedesco Italiano, Italiano Tedesco. Bologna: Zanichelli. 2004 (with CD-Rom for Windows). ISBN 88-08-08817-0. € 84,00 (Q8939) (← links)
- Using a computer database to develop and operate an on-line dictionary of neologisms (Q9028) (← links)
- La información fonética en la lexicografía menor del español: 'Le petit nécessaire des français qui vont en Espagne' (1811) (Q9067) (← links)
- Sañé, Secundí y Giovanna Schepisi (2005): Il dizionario spagnolo-italiano. El diccionario italiano-español, Bolonia, Zanichelli-Vox, 1600 pp. (Q9102) (← links)
- Monolingual Dictionaries for Foreign Learners of English: A Constructive Evaluation of the State-of-the-art Reference Works in Book Form and on CD-ROM. Austrian Studies in English 87 (Q9128) (← links)
- Grammar in the Bilingual Dictionary, with Special Reference to English and Hungarian (Q9142) (← links)
- Bilingual Dictionaries — Visions and Revisions (Q9146) (← links)
- Traditional Dictionaries and Data Base of Dictionaries (Q9163) (← links)
- Ways and methods of utilizing a termbank (Q9195) (← links)
- Vincent B.Y. Ooi, Anne Pakir, Ismail S. Talib, Peter K.W. Tan (eds.). Perspectives in Lexicography. Asia and beyond (Q9308) (← links)
- M.O. Mbatha: Isichazamazwi SesiZulu (Q9329) (← links)
- Pedro Fuertes-Olivera (ed.). Specialised Dictionaries for Learners. Lexicographica Series Maior 136. (Q9346) (← links)
- Koalas, Kiwis and Kangaroos: The Challenges of Creating an Online Australian Cultural Dictionary for Learners of English as an Additional Language (Q9352) (← links)
- Haensch, Günther (1997) : Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI. Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 293 páginas (Q9441) (← links)
- Los diccionarios enciclopédicos del español actual (Q9508) (← links)
- GURI, JOSEPH and SHOEL FERDMAN : KURTSER YIDISH-HEBREISH-RUSISHER VERTERBUKH. Milon yidi-ivri-rusi ketsar. Kratkij idiš-ivrit-russkij slovar'; GURI, JOSEPH and SHOEL FERDMAN: KURTSER YIDISH-HEBREISH-ENGLISHER VERTERBUKH. Milon yidi-ivri-angli ketsar. Sho (Q9741) (← links)
- Rodríguez González, Félix (2011) : Diccionario del sexo y el erotismo, Madrid, Alianza Editorial. (Q9841) (← links)
- Real Academia Española (2005) : Diccionario del estudiante, Barcelona, Santillana. (Q10227) (← links)
- El dominio forense en el 'Primer Diccionario General Etimológico de la Lengua Española' de Roque Barcia (Q10257) (← links)
- Reflections on the Making of the Grand dictionnaire chinois–français contemporain (Q10397) (← links)
- Voces que tinene usos condicionados: Incorporación en diccionarios de aprendizaje (Q10418) (← links)
- La información gramatical en el Diccionario de arabismos de Diego de Guadix (1593) (Q10426) (← links)
- Going European: a Swedish terminological project in questions and answers (Q10440) (← links)
- Grammatical Information in Dictionaries: How Categorical should it Be? (Q10470) (← links)
- Problems of Dictionary Grammar: The Zaliznyak Solution - A Boon or a Burden? (Q10473) (← links)
- Czech Idiom Dictionary (Q10583) (← links)
- 17th-century Italian-Turkish Dictionaries (Q10596) (← links)