The following pages link to edition number (P64):
Displayed 45 items.
- Die Benutzung des DE GRUYTER WÖRTERBUCHS DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE in Situationen der Textproduktion (Q13596) (← links)
- The Use of the DE GRUYTER WÖRTERBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE for Receptive Purposes (Q13598) (← links)
- Methoden und Ziele der lexikographischen Erschließung von Fachtexten der frühen Neuzeit, am Beispiel der „Magia Naturalis” von Giovan Battista Della Porta (Q13843) (← links)
- Lexikographie und Begriffsgeschichte. Probleme, Paradigmen, Perspektiven (Q13844) (← links)
- Digitale Dialektik: Chancen und Probleme mittelhochdeutscher Wörterbücher in elektronischer Form (Q13845) (← links)
- Toward the Formulation of a Metalexicographic Founded Model For National Lexicography Units in South Africa (Q13846) (← links)
- Propagandainstrument Wörterbuch. Zur lexikografischen Methodik im Nationalsozialismus (Q13847) (← links)
- „Tironische Noten sortiren ...” Zur Lexikographie der lateinischen Stenographie (Q13848) (← links)
- Dichtung und Wahrheit in der Geschichtsschreibung. Lexikographie im Dienste historischer Erkenntnisfindung, dargestellt am Beispiel Luthers (Q13849) (← links)
- Zur Hypertextualisierung von zweisprachigen Wörterbüchern. Einige Vorschläge am Beispiel des Sprachenpaares Deutsch-Polnisch (Q13850) (← links)
- Über Suchbereiche, Suchzonen und ihre textuellen Strukturen in Printwörterbüchern. Ein Beitrag zur Theorie der Wörterbuchform (Q13851) (← links)
- Neuere Wörterbücher für die Grundschule. Eine exemplarische Analyse (Q13852) (← links)
- Oxford English Dictionary (Q13953) (← links)
- Diccionario trilingüe castellano, bascuence y latin dedicado á la M.N. y M.L. provincia de Guipuzcoa, por el padre M. de Larramendi (Q16234) (← links)
- Diccionario trilingue del castellano, bascuence, y latín (Q16235) (← links)
- Elhuyar hiztegia: euskara-gaztelania, castellano-vasco (Q33123) (← links)
- Hiztegia 80: euskara-espainiera, espainiera-euskara, vasco- español, español-vasco (Q33374) (← links)
- Hiztegi Batua (Q33375) (← links)
- Hiztegi Batua (Q33376) (← links)
- Euskal Hiztegia (Q33383) (← links)
- Elhuyar hiztegia: euskara-gaztelania, castellano-vasco (Q33388) (← links)
- Elhuyar hiztegia: euskara-gaztelania, castellano-vasco (Q33389) (← links)
- Elhuyar hiztegia: euskara-gaztelania, castellano-vasco (Q33390) (← links)
- Diccionario vasco-español-francés, con un apéndice donde se ofrecen numerosos términos recogidos por el autor durante medio siglo, tras la publicación de su obra (Q33392) (← links)
- Diccionario vasco-español (Q33393) (← links)
- Diccionario basco-español titulado euskeratik erderara biurtzeco itztegia (Q33397) (← links)
- Diccionario basco-español [sic] titulado euskeratik erderara biurtzeco itztegia (Q33401) (← links)
- Dictionnaire Elhuyar hiztegia: euskara-frantsesa, français-basque (Q33443) (← links)
- Euskal Hiztegia (Q33446) (← links)
- Euskal Hiztegia (Q33447) (← links)
- Morris pocket plus, hiztegia-dictionary (Q33472) (← links)
- Diccionario vasco-español-francés, con un apéndice donde se ofrecen numerosos términos recogidos por el autor durante medio siglo, tras la publicación de su obra (Q33731) (← links)
- Manual de conversación castellana-euzkera con extensos vocabularios de nombres, verbos y modismos, diálogos, cartas, refranes, anuncios y un compendio de gramática = Erdel-euskel-alkarrizketako idaztitxoa ; izen, aditz eta esakeren iztegiak, esaera zar (Q33747) (← links)
- Manual de conversación castellano-euzkera: con extensos vocabularios de nombres, verbos y modismos, diálogos, cartas, refranes, anuncios y un compendio de gramática (Q33748) (← links)
- Manual de conversación castellano-euskera: con extensos vocabularios de nombres, verbos y modismos, diálogos, cartas, refranes, anuncios y un compendio de gramática (Q33749) (← links)
- Vocabulario vasco-castellano, suplemento a su Gramática vasca, en cuyo tomo se da el castellano-vasco (Q33758) (← links)
- Diccionario castellano-vasco (Q33763) (← links)
- Diccionario vasco-español. Cuarta edición, mejorada y aumentada (Q33766) (← links)
- La Lengua Vasca, gramática, conversación, diccionario vasco-castellano y castellano-vasco, por Isaac López Mendizábal (Q33786) (← links)
- Apellidos vascos (Q33796) (← links)
- Apellidos vascos (Q33797) (← links)
- Apellidos vascos (Q33798) (← links)
- Gramática vasca abreviada, con vocabularios castellano-vasco y vasco-castellano, lista de formas verbales auxiliares y diálogos (Q33799) (← links)
- Las partículas discursivas en el Vocabulario Navarro de José María Iribarren (Q33914) (← links)
- Anciens proverbes basques et gascons recueillis por Voltoire et reunis au jour par G. B. (Q33946) (← links)