idiom (Q14298): Difference between revisions
From LexBib
(Set [es] aliases: frase hecha, locución, idiomatismo) |
(Changed qualifier: translation status (P128): COMPLETED) |
||
Property / prefLabel translation: идиом (Serbian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: идиом (Serbian) / qualifier | |||
Revision as of 21:24, 1 November 2021
a term
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | idiom |
a term |
Statements
Term_Idiom
0 references
KipTerm_Idiom
0 references
a fixed expression with a unitary meaning that is not always transparent from the combination of the meanings of its constituent words, for example, kick the bucket, let the cat out of the bag.
0 references
21 August 2021
0 references