“Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish (Q6060): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: contains term (P96): inverted comma (Q15601)) |
(Added qualifier: mention count (P92): 1) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / contains term: inverted comma / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: closed / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: closed / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: verbal / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: verbal / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: dialectal / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: dialectal / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: lexicographic / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: lexicographic / qualifier | |||
Latest revision as of 18:53, 4 March 2024
Publication by Loingsigh (2018)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | “Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish |
Publication by Loingsigh (2018) |
Statements
2
0 references
Katie Ní Loingsigh
Katie Ní
Loingsigh
0 references
571-581
0 references
“Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish (English)
0 references
2018
0 references