usage label (Q14995): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created claim: prefLabel translation (P129): erabilpenaren adierazle)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q22269)
 
(71 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / ltlabel / lt
 
vartosenos pažyma
label / rolabel / ro
 
etichetă
label / dalabel / da
 
sprogbrugsmarkør
label / eslabel / es
 
marca de uso
label / srlabel / sr
 
квалификатор употребе
label / gllabel / gl
 
marca de uso
aliases / es / 0aliases / es / 0
 
etiqueta de uso
aliases / sr / 0aliases / sr / 0
 
ознака употребе
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q22269 / rank
Normal rank
 
Property / skos:broaderProperty / skos:broader
Property / LexBib v1 legacy ID: KipTerm_UsageLabel / reference
 
Property / skos:definition: the marking of a word, phrase or sense for a syntactic or semantic restriction; the marking of a word or phrase as typical or appropriate in a particular context or language variety. / qualifier
LexBib v1 legacy ID: http://lexbib.org/terms#KipTerm_UsageLabel
 
Property / skos:definition: the marking of a word, phrase or sense for a syntactic or semantic restriction; the marking of a word or phrase as typical or appropriate in a particular context or language variety. / reference
 
Property / occurs in # of LexBib BibItemsProperty / occurs in # of LexBib BibItems
250
288
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 288 / qualifier
 
source name: LexBib Nov 2021 stopterms
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 288 / qualifier
 
source name: LexBib en/es 07-2022
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 250 / qualifier
source name: LexBib Aug 2021
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 250 / qualifier
source name: LexBib Oct 2021
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 250 / qualifier
source name: LexBib Oct 2021 stopterms
 
Property / prefLabel translation: stílmerking (Icelandic) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: stílmerking (Icelandic) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: erabilpenaren adierazle (Basque) / qualifier
 
Property / altLabel translation: málsniðsmerking (Icelandic) / qualifier
 
Property / altLabel translation: málsniðsmerking (Icelandic) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
vartosenos pažyma (Lithuanian)
Property / prefLabel translation: vartosenos pažyma (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: vartosenos pažyma (Lithuanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
etichetă (Romanian)
Property / prefLabel translation: etichetă (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: etichetă (Romanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
sprogbrugsmarkør (Danish)
Property / prefLabel translation: sprogbrugsmarkør (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: sprogbrugsmarkør (Danish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
kwalifikator zakresowy (Polish)
Property / prefLabel translation: kwalifikator zakresowy (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: kwalifikator zakresowy (Polish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
квалификатор употребе (Serbian)
Property / prefLabel translation: квалификатор употребе (Serbian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: квалификатор употребе (Serbian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
marca de uso (Spanish)
Property / prefLabel translation: marca de uso (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: marca de uso (Spanish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
oznaka upotrebe (Montenegrin)
Property / prefLabel translation: oznaka upotrebe (Montenegrin) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: oznaka upotrebe (Montenegrin) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
uporabna odrednica (Croatian)
Property / prefLabel translation: uporabna odrednica (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: uporabna odrednica (Croatian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
ένδειξη χρήσης (Greek)
Property / prefLabel translation: ένδειξη χρήσης (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: ένδειξη χρήσης (Greek) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
marca de uso (Galician)
Property / prefLabel translation: marca de uso (Galician) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: marca de uso (Galician) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
kwalifikator określający zakres użycia (Polish)
Property / altLabel translation: kwalifikator określający zakres użycia (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: kwalifikator określający zakres użycia (Polish) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
квалификатор употребе (Serbian)
Property / altLabel translation: квалификатор употребе (Serbian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: квалификатор употребе (Serbian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
употребна етикета (Serbian)
Property / altLabel translation: употребна етикета (Serbian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: употребна етикета (Serbian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
etiqueta de uso (Spanish)
Property / altLabel translation: etiqueta de uso (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: etiqueta de uso (Spanish) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
ознака употребе (Serbian)
Property / altLabel translation: ознака употребе (Serbian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: ознака употребе (Serbian) / qualifier
 
Property / LexMeta OWL equivalent
 
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/usageLabel / rank
 
Normal rank
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/usageLabel / qualifier
 
Property / skos:inScheme
 
Property / skos:inScheme: Microstructure Feature / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 20:23, 23 August 2023

a term
Language Label Description Also known as
English
usage label
a term

    Statements

    0 references
    the marking of a word, phrase or sense for a syntactic or semantic restriction; the marking of a word or phrase as typical or appropriate in a particular context or language variety.
    288
    LexBib Nov 2021 stopterms
    LexBib en/es 07-2022
    0 references
    21 August 2021
    0 references
    kasutusmärgend (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    marca d'ús (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    stílmerking (Icelandic)
    0 references
    etichetta di uso (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    erabilpenaren adierazle (Basque)
    COMPLETED
    0 references
    vartosenos pažyma (Lithuanian)
    COMPLETED
    0 references
    etichetă (Romanian)
    COMPLETED
    0 references
    sprogbrugsmarkør (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    kwalifikator zakresowy (Polish)
    0 references
    квалификатор употребе (Serbian)
    COMPLETED
    0 references
    marca de uso (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    oznaka upotrebe (Montenegrin)
    COMPLETED
    0 references
    uporabna odrednica (Croatian)
    0 references
    ένδειξη χρήσης (Greek)
    0 references
    marca de uso (Galician)
    COMPLETED
    0 references
    málsniðsmerking (Icelandic)
    0 references
    kwalifikator określający zakres użycia (Polish)
    0 references
    квалификатор употребе (Serbian)
    0 references
    употребна етикета (Serbian)
    0 references
    etiqueta de uso (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    ознака употребе (Serbian)
    COMPLETED
    0 references